Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘,有要注目高处。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远的海洋深处。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖网作业深度可达1 900米。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤品应当在两种深度抽取。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下的海底禁止底拖网捕。
Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。
Ces pratiques incluent le chalutage dans les profondeurs marines et l'utilisation d'autres engins de pêche destructeurs.
这些做法包括深海海底拖网捕鱼和使用其它破坏鱼具。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。
C'est pourquoi le nombre d'espèces que l'on trouve dans chaque secteur des profondeurs marines est très élevé.
因此,可为深海任何一个局部地区提供物种的库源是很大的。
Ceci est encore plus évident à la lumière de nos connaissances sur la biodiversité des profondeurs océaniques.
在我们想到我们对于深海生物的了解,这一点更加清楚了。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动物区系看来可以与深海的许其他硬底物生境相媲美。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种栖息于几乎没有光线或者初级生产力的深水层。
Certaines espèces n'habitent les profondeurs qu'à l'âge adulte et peuvent donc être exploitées également en eau peu profonde.
一些鱼种成年后才生活在深水层,但其在浅水和深水层阶段均可被捕。
De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres.
在深至6 000米的活动大陆边发现有丰富的冷渗漏群体。
Dans les profondeurs de son coeur, l'homme cherche à découvrir à la fois ses origines et sa destinée ultime.
在人的心灵深处,人寻求发现他的来源和他的最终命运。
La pêche en eaux profondes, la recherche scientifique marine et l'exploitation des hydrocarbures se pratiquent déjà à des profondeurs importantes.
深海捕鱼、海洋科学研究和能源开发已经在相当可观的深度进行。
En outre, IOM a réalisé une évaluation pronostique des gisements de nodules et des métaux de base à différentes profondeurs.
海洋金属组织还进行了一次不同深度范围内结核资源和贱金属的预测评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?
它能承次深潜?
C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.
这是一艘能够自主下潜至极深水域的潜艇。
Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.
它激发了人们的想象,引发了各种关于它黑暗深处的猜测。
Ces disparitions seraient dues à des extraterrestres vivant dans les profondeurs.
这些失踪事件被认为是由生活在深海的外星人造成的。
Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.
这种小型透明鱼生活在深海中。
C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.
这是一种双壳贝类,生活在北西洋的深海中。
Ces milieux différents permettent de varier les vitesses d'écoulement et les profondeurs d'eaux.
这些不同的环境使得改变流速和水深成为可能。
On trouve également d'immenses donjons dans les profondeurs du Monde du Néant.
在无之世界的深处,还有着巨的地下迷宫。
Les titans peuvent enfin sortir des profondeurs et vivre à l'air libre.
提坦神族们终于可以从深渊中出来,并在地上生活。
Un bruit de vaisselle choquée monta jusqu'à eux des profondeurs de la rue.
一阵餐具的碰撞声从街道深处一直传到他们耳里。
On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.
然后我们带着可以呼吸的设备下到深处。
Mais enfin un bruit de pas se produisit dans les profondeurs du gouffre.
最后听到下面发出来的一阵脚步声。
On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.
我们可以在土地深处找到钻石。
Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...
这是一个美丽的传说,但在这个湖的冰冷深处,沉睡着千年的死者… … 。
Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.
远处的雷声在空中隆隆地响着。
Le courageux nègre, bien retranché dans les profondeurs de Granite-house, ne se laisserait pas surprendre.
勇敢的黑人坚守在“花岗石宫”里,是不会到袭击的。
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从极度兴奋的状态中走出来了。
L’Alouette, c’était l’appellation qui, dans les profondeurs de la mélancolie de Marius, avait remplacé Ursule.
百灵鸟,在马吕斯愁肠深处早已代替了玉秀儿的名字。
– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.
“这次家庭作业的总体水平糟糕透了。
On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.
好像是从石盆深处传出来的一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释