有奖纠错
| 划词

Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.

小草春花正在随风起舞。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

被一片新鲜的草坪包春花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dès lors commença pour Eugénie le primevère de l’amour.

从此,欧也妮进入了爱情里的

评价该例句:好评差评指正
然之路

Il va y avoir la primevère acaule qui va avoir une fleur à peu près de cette taille.

会有无茎报,它的差不多这么大。

评价该例句:好评差评指正
然之路

On appelle ça un coucou ou une primevère.

它被为杜鹃或

评价该例句:好评差评指正
然之路

Cette espèce en particulier s'appelle la primevère officinale, Primula veris de son petit nom scientifique.

这种特殊的物种被为常见的名 Primula veris。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On était au commencement d’avril, quand les primevères sont écloses ; un vent tiède se roule sur les plates-bandes labourées, et les jardins, comme des femmes, semblent faire leur toilette pour les fêtes de l’été.

时间是四月初,报已经开放;一阵暖洋洋的风卷过新翻土的坛,园也像女人一样,打扮得枝招展,来迎接夏的良辰美景。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2 preparation

Un primevère, la responsabilité moi ne s'arrête pas au moment où je vends le produit, Je ne vends pas un produit qui demande, Je sais très bien ça deviendra un déchet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接