有奖纠错
| 划词

Il est parti car il était pressé.

他走了因为他有急事

评价该例句:好评差评指正

Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?

他们很样子,他们在寻找什么?

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动

评价该例句:好评差评指正

Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.

奶酪凝乳经挤压放置使其自行成熟。

评价该例句:好评差评指正

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是不慌不, 工作就做得越好。

评价该例句:好评差评指正

La production d'huile de sésame par 100% de sésame pressé, ne contient pas d'additifs.

所生产芝麻油为100%芝麻压榨而成不含任何添加剂。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?

你难道一到家就得看电视么?

评价该例句:好评差评指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们记忆.

评价该例句:好评差评指正

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.

不幸孩子都希望快点长大。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很, 正巧火车也晚点了。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句话也不能说。

评价该例句:好评差评指正

Il a pressé tous ses interlocuteurs de s'engager dans un véritable processus de réconciliation.

敦促所有对话方认识到参与真正解进程必要性。

评价该例句:好评差评指正

Avec des inspections illimitées dans le temps, l'Iraq se sentira moins pressé de désarmer.

无期限核查将解除对伊拉克解除武装压力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parer au plus pressé.

应当解决当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aviser au plus pressé.

应想到最紧急

评价该例句:好评差评指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine nées de la même racine,pourquoi les tiges sont-elles si pressées de faire souffrir les pois?

现发表伟嘉先生习作,意在抛砖引玉,参与研讨,供大家评判指正。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.

赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰爬行动物身上跃了过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Il est très pressé car il est en retard.

很着急因为迟到了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生们见神色匆匆,以为是主教叫来的,就放过去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veille au soir, Marius, dans un transport, avait pressé Cosette contre le mur.

马吕斯在前一天晚上,一时激,竟把珂赛挤压在墙上。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, si c'est vraiment une seconde, répondit Mr Weasley, je suis assez pressé.

“行啊,如果真是一秒钟的话,”韦斯莱先生说,“我现在很

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils sont bien pressés, dit le petit prince. Que cherchent-ils?

们真匆忙”小王子说,“们要寻找什么?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous êtes pressé pour faire vos courses ?

买东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah ha ha, ne sois pas si pressée, Peppa.

啊哈哈,别这么佩奇。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

On y va? Je suis pressé de visiter notre maison. J’arrive.

走吧?我等不及看房子了。我来了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'sais pas pourquoi, je crois que je devais être pressé.

我不知道为什么,但我认为我一定很匆忙

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, excusez-moi, je suis pressé et ce n'est pas ma voiture..

嗯,不好意思了,刚才我太急了,而且这不是我的车。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Être pressés par le temps à prendre une décision, alors que vous n'êtes pas prêt.

做决定的时候会紧张,然而你们没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Alors, qu'est-ce que je vais faire, je suis pressée.

我有急事,那该怎么办呀

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.

但贝蒂真的太忙了,没时间欣赏莱昂的新才艺。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, je suis pressée là. Désolée, tu me raconteras un autre jour ?

其实我现在有点赶时间。不好意思,你以后再跟我说?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire tout simplement, je suis pressé, j’ai beaucoup de travail, je dois partir.

赶时间我有很多工作要干,我得走了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On met ensuite un petit peu de jus de citron bien évidemment qu'on a pressé.

然后加入一点刚刚榨取的柠檬汁

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour rien, Maurice. Mais on est pressés de revoir notre restaurant.

B : 没什么,Maurice。 但我们想要再看看我们的餐馆。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis pressée, mais que le meilleur gagne.

我很紧张但愿最优秀的人胜出。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour rétapter les 3 couches, il faut être très, très pressé.

做三层结构的甜点时,必须非常迅速

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça va vite, les gens sont pressés.

地铁很快,人们都很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接