有奖纠错
| 划词

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所传统安全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de construction qui lie la fondation inclut la rénovation et la remise en état de l'intérieur, l'amélioration de l'acoustique, l'équipement en sièges amovibles et la création d'une communication avec le presbytère adjacent.

该基金会建筑合同包括 :内部整修和重新装修、改善音、安装可移动椅子以及在教堂与相邻牧师住房之间修建通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正从堂长住宅里出来就向

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.

只有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车通行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain de grand matin, Julien était au presbytère de l’abbé Pirard.

第二天一大早,于连来到彼拉神甫住宅

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aussitôt il était allé au presbytère.

一到就直奔神甫住宅

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, la porte du presbytère grinça, l’abbé Bournisien parut ; les enfants, pêle-mêle, s’enfuirent dans l’église.

果然,教士住宅门咯吱一响,布尼贤神甫出来了。孩子们嘈嘈地挤进了教堂。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin, après vingt-quatre heures de marche, les chevaux s’arrêtèrent d’eux-mêmes à la porte du presbytère de Stapi.

最后马自动地停在斯丹毕牧师门前。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.

会客室是牧师房子中最坏一间只小又脏,有一股怪味道。我们不得不忍耐一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mon affaire est à Melun, dans certain presbytère de ma connaissance.

生意在默伦,在我认识某个长老会里。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, voyez, les appartements du presbytère sont vides.

“先生,你看,长老会里空无一人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En sortant du presbytère, un heureux hasard fit que Julien rencontra M. Valenod auquel il se hâta de raconter l’augmentation de ses appointements.

碰巧,于连出了本堂神甫住宅,就遇见庄勒诺先生,连忙把加薪事告诉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme on était dans cet embarras, une grande caisse fut apportée et déposée au presbytère pour M. l’évêque par deux cavaliers inconnus qui repartirent sur-le-champ.

正在大家为难时,有两个陌生人,骑着马,带了一只大箱子,送来给主教先生,箱子放在本堂神甫家里人立即走了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan avait refusé les logements que les libéraux les plus considérés du pays lui avaient offerts à l’envi, lorsque sa destitution le chassa du presbytère.

谢朗先生已遭解职,被逐出本堂神甫住宅。当地最有声望自由党人竞相为提供住处,然而拒绝了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est une sorte de détective spécialisé dans l'art qui a réussi à retrouver la trace du " Jardin du presbytère de Nuenuen" .

是一位专门研究艺术设法找到了“纽努恩长老会花园”踪迹。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Tourmenté par la certitude qu'il était le frère de sa femme, Aureliano s'enfuit jusqu'au presbytère pour rechercher dans les archives suintantes et dévorées par les mites quelque indice authentique de sa filiation.

奥雷里亚诺确信自己是妻子兄弟,逃到长老会,在渗出、被虫蛀吞噬档案中寻找一些关于出身真实迹象。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il séquestra le père Nicanor dans le presbytère, le menaçant d'être fusillé s'il sortait, lui interdit de dire la messe et de faire sonner les cloches à moins que ce ne fût pour célébrer les victoires libérales.

把尼卡诺神父关在长老会威胁如果出去就被枪毙,禁止做弥撒和敲钟,除非是为了庆祝自由派胜利。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les Trouverains se sont réfugiés où ils ont pu, donc dans le presbytère, dans les pâtures, dans les tranchées qu'ils avaient creusées à cause des bombardements, dans les fermes aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接