Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的防措施,别人都会注意到您的存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所,一遇到坏天气就得加倍小心。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该从事。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此防措施目前在其他欧洲国不使用。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,要做好保障和防工作。
La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».
第22段最后一句“这些防措施包括……”开头。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只之举。
De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.
这种防措施适用于子弹药的使用。
La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.
在性活动期间采取防措施被视为个人的责任。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
在处理事件时,严格执行严密的防和措施。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法正确的。
Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.
债权国在给发展中国提供贷款时必须有适当的警惕。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议题采取审办法。
En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».
另外,原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。
Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.
审方法的实际执行程度差别很大。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先采取某些防措施,则其价值还会提高。
Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.
在处理金属铬及其合金时,无特殊需要注意的事项。
Ces lacunes justifient l'application du principe de précaution aux mesures de contingentement des prises.
这些缺陷成为主张实施防性渔获量限制办法的理由。
Il s'agit de l'approche par écosystème et de l'approche de précaution.
这就生态系统办法和防办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
因此没有疏散人,为预防措施,些道路被关闭了。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
Le respect des contre-indications et des précautions d’emploi permet de limiter les risques.
遵守禁忌症和使用注意事项有助于降低风险。
Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.
面对恶劣的空气质量,些人采取了预防措施。
Mesures de précaution et confinement sont donc encore d'actualité dans le pays.
因此,预防及隔离措施在中国旧很流行。
Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.
些工会要求加强卫生防范规则。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得定要采取所有的预防措施。
Cependant, attention, il faut quand même prendre des précautions.
即便如此也要小心,还是要采取预防措施的。
On peut même mourir de chaud si on ne respecte pas certaines précautions.
我们甚至能死于炎热如果我们没有做好某些预防措施。
Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !
这步当然得小心处理啦!
Un étranger n'aurait rien compris, tant les précautions du langage étaient observées.
个局外的人点也不懂。语言上戒备得真严。
Oui, il y a quelques petites précautions à prendre.
是的,有些小的预防措施要做。
Nous sélectionnons avec précaution toutes nos tomates, pour préserver le goût unique de notre ketchup.
我们精心挑选所有的西红柿,保留我们番茄酱的独特味道。
Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.
微不足道的谨慎来确保风将是他的同盟。
À son âge, il faut prendre les plus grandes précautions, papa Grandet.
在她的年纪,要特别小心才好呢,葛老头。”
Dantès enleva avec précaution la terre, et reconnut ou crut reconnaître tout cet ingénieux artifice.
唐太斯小心地扒开泥土,看出了或他自为看出了这个巧妙的人间杰。
Malgré ses précautions, il est identifié par une de ses victimes.
尽管他采取了预防措施,他还是被他的个受害者认出。
Avec précaution, Anthony rangea le petit mot jauni à sa place.
安东尼小心翼翼地把短笺放回皮夹。
Cette précaution améliore les taux de succès des greffes.
这样提高移植的成功率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释