Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国警力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国警的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利比里亚国警已经在所有15个州派驻人员。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警局和约旦所作的式简报。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利比里亚国警方面已经取了进一步进展。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国警的专业精神仍然令人严重关切。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚派团还在本期间向刚果国警的112名教员发放了合格证书。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇塞拉警部队由技术合作方案资助。
La Police royale des îles Caïmanes se compose de 295 policiers et de 40 auxiliaires.
皇开曼群岛警部队拥有295名警官和40名支助人员。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
派团还帮助加强刚果国警的运作能力。
L'effectif total de la Police civile restera au niveau autorisé de 1 115 agents.
民警总数将继续维持核定水平1 115人。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利派团的民警组成部分也在取进展。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国警部队。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会警编制的副助理警总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国警总署内设立了恐怖主义专门小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?
警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?
On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.
从Dalida到Poppys,再到Police。
Police nationale. Puis-je voir votre permis de conduire et votre carte grise ?
家警察。可以看的驾驶证和车卡吗?
Regarde Sandrine Bonnaire dans ' Police '.
看看《Police》中Sandrine Bonnaire的样子。
Bonjour, on est de la Mijozyne Police - Ben, voilà pourquoi !
大家好,们是厌吕警察。-瞧,这就是为什么要来说!
UN POLICIER : Police française, bonjour. Contrôle d'identité.
法警察,好。身份检查。
Police municipale vous faite bien trop de bruit
警察先生,声音太大了。
Je vais vous montrer à quoi ressemble le pubis de Sandrine Bonnaire dans ' Police ' de Maurice Pialat.
给们看看Maurice Pialat执导的电影《Police》中,女演员Sandrine Bonnaire的耻骨是怎么样的。
Pour la Police et pour montrer à ma famille, parce que personne n'allait me croire !
为了给警察和家人看,要不然没有人会相!
Le réflexe à adopter dans ce genre de circonstances est d'appeler la Police.
在这种情况下第一反就是报警。
Bonjour, on est de la Misogyne Police
大家好,们是厌女警察。
Nathalie : Bonjour Monsieur. Police. Vous avez le registre des visiteurs du Centre ?
早上好,先生。警察。您是否有该中的访客登记册?
Vous l'aurez compris : aujourd'hui, la Misogyne Police vous parlait de la domination masculine dans la langue française.
今天,厌女警察和谈论阳性在法语中的统治。
Policier : Police ! Personne ne bouge ! ! ! Allez, on y va. Madame, ça va ?
警察! 谁也不许动! ! 来吧,们走吧。女士,还好吗?
Police, bouge plus ! - J'ai rien fait.
- 警察,多动一点! - 什么也没做。
C'est pour ça que là, la Police nationale a vraiment tapé fort et vite.
这就是为什么家警察打击非常猛烈和迅速的原因。
Police, justice, armée, médias... Il est incontournable.
警察、司法、军队、媒体… … 这是不可避免的。
Police nationale, bonjour, justificatif de sortie s'il vous plaît ?
- 家警察,好,请证明退出?
Oui car je comptais l'envoyer à la Police ! Je suis très sensibilisée !
是的, 因为正打算把它寄给警察!很清楚!
Quelqu'un l'a abandonné là donc je vais appeler la Police.
有人把他遗弃在那里, 所以就叫警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释