Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利比里亚国家警察已所有15个州派驻人员。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
培训和组利比里亚国家警察方面已取了一步展。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警察的专业精神仍然令人严重关切。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
La Police royale des îles Caïmanes se compose de 295 policiers et de 40 auxiliaires.
皇家开曼群岛警察部队拥有295名警官和40名支助人员。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
L'effectif total de la Police civile restera au niveau autorisé de 1 115 agents.
民警总数将继续维持核定水平1 115人。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开一步调查。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民警组成部分也取展。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警察部队。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
联合王国,已任命属于大都会警察编制的副助理警察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达国家警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?
警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?
On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.
从Dalida到Poppys,再到Police。
Police nationale. Puis-je voir votre permis de conduire et votre carte grise ?
警察。我可以看你的驾驶证和车卡吗?
Regarde Sandrine Bonnaire dans ' Police '.
看看《Police》Sandrine Bonnaire的样子。
Bonjour, on est de la Mijozyne Police - Ben, voilà pourquoi !
好,我们是厌吕警察。-瞧,这就是为什么要我来说!
UN POLICIER : Police française, bonjour. Contrôle d'identité.
法警察,你好。身份检查。
Police municipale vous faite bien trop de bruit
警察先生,你声音太了。
Je vais vous montrer à quoi ressemble le pubis de Sandrine Bonnaire dans ' Police ' de Maurice Pialat.
我给你们看看Maurice Pialat执导的《Police》,女演员Sandrine Bonnaire的耻骨是怎么样的。
Pour la Police et pour montrer à ma famille, parce que personne n'allait me croire !
为了给警察和我人看,要不然没有人会相信我!
Le réflexe à adopter dans ce genre de circonstances est d'appeler la Police.
在这种情况下第一反应就是报警。
Bonjour, on est de la Misogyne Police
好,我们是厌女警察。
Nathalie : Bonjour Monsieur. Police. Vous avez le registre des visiteurs du Centre ?
早上好,先生。警察。您是否有该心的访客登记册?
Vous l'aurez compris : aujourd'hui, la Misogyne Police vous parlait de la domination masculine dans la langue française.
今天,厌女警察和你谈论阳性在法语的统治。
Policier : Police ! Personne ne bouge ! ! ! Allez, on y va. Madame, ça va ?
警察! 谁也不许动! ! 来吧,我们走吧。女士,还好吗?
Police, bouge plus ! - J'ai rien fait.
- 警察,多动一点! - 我什么也没做。
C'est pour ça que là, la Police nationale a vraiment tapé fort et vite.
这就是为什么警察打击得非常猛烈和迅速的原因。
Police, justice, armée, médias... Il est incontournable.
警察、司法、军队、媒体… … 这是不可避免的。
Police nationale, bonjour, justificatif de sortie s'il vous plaît ?
- 警察,你好,请证明退出?
Oui car je comptais l'envoyer à la Police ! Je suis très sensibilisée !
是的, 因为我正打算把它寄给警察!我很清楚!
Quelqu'un l'a abandonné là donc je vais appeler la Police.
有人把他遗弃在那里, 所以我就叫警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释