有奖纠错
| 划词

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

评价该例句:好评差评指正

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔,经常怨。

评价该例句:好评差评指正

Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.

对什么都不满决无好下场。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

她没有理由怨。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒怨一些圣职人员不轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.

工具不够。

评价该例句:好评差评指正

Côté distractions, on ne se plaint pas.

娱乐方面, 我们没什么可

评价该例句:好评差评指正

Cette femme se plaint de son mari.

怨她丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们怨我写信太少。

评价该例句:好评差评指正

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五怨由于一事件受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.

他老是埋怨他家里人,因为他总想要他家里人给他些东西。

评价该例句:好评差评指正

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

别发牢骚啦!我们打走。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

他向老板工作太累了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

我没有理由怨。

评价该例句:好评差评指正

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要怨。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

M. Xhaferraj (Albanie) se plaint également d'un manque de temps et de moyens.

Xhaferraj先生(阿尔巴尼亚)也对缺乏时间和手段感到不满

评价该例句:好评差评指正

S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.

如果他们怨,则很可能下一次得不到工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de qui ou de quelle organisation le peuple libanais peut-il bien se plaindre?

黎巴嫩人民该向谁、向什么组织怨呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, râler, ça veut dire se plaindre.

râler意为抱怨。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est bon, mais je me plaindrai !

好吧。我要去投诉!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨法国人呼吸沉重。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je t'en prie, Paul. Tu ne vas pas te mettre à te plaindre!

求你了,Paul。你不要抱怨了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils ne se doutent pas qu’ils sont à plaindre.

他们并没猜想到自己是可怜虫

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Faut pas que je me plaigne, j'ai été très heureux.

我没有抱怨,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Nao ne se plaint jamais, ce n'est pas une râleuse.

Nao从不抱怨,她不是个爱发人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

On n'a pas à se plaindre, ce soir.

今晚我们不必抱怨。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Arrête de te plaindre, il est trop tard, ça te fait aussi une leçon.

停止你抱怨太晚了,这对你来说也是上了一课。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On te plaint pas après, c'est un mal au dos.

我们不会同情你,这是背痛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.

有时候,他抱怨爸爸不给他足够独立。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Français adorent râler, ils adorent se plaindre.

这可能是一个偏见,但它也挺真实,法国人喜欢抱怨,他们喜欢发

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Ce mec qui aime bien se plaindre.

那个喜欢抱怨男人。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Puis, c’est pas tellement fort non plus. C’est qui qui s’est plaint encore ?

而且声音也不太大,是谁还在抱怨

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

On imagine que chez les Jonards du Montel Pernin, personne ne s'en plaindrait.

我们想象,在蒙特尔佩尔南乔纳德家族中,没有人会有怨言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il se rappelait qu’il avait osé se plaindre !

同时他回忆起从前他竟敢心怀怨愤

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur adorait sa femme, mais elle n'arrêtait jamais de se plaindre dans les bonjours.

渔夫非常喜欢他妻子,但她从未停止抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est que je trouve que les Français se plaignent énormément.

那就是我觉得法国人抱怨事情太多了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Oui, mais bon, il ne faut pas trop se plaindre.

好吧,不应该过于抱怨。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il ne disait rien ; il ne se plaignait pas ; c'était mauvais signe.

他什么也不说,什么也不抱怨,这不是一个好迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接