Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的挑战。
Le chemin se situe un peu avant.
那路前面不远处。
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要一点点芥末吗?
Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !
早上,热牛奶里加入少可可粉,简直美妙极了!
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我很喜欢这黑裙,就是有点短。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,都有点醉了。
Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?
我还能再要些面包吗?
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多的钱就好了。
Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过去,电话还很少。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他带很少的衣物去旅行。
Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.
她讲述故事时,自己绕晕了。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他失败了。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质量很好但是有点贵。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Ce vin est un peu jeune.
这酒没什么年头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez mettre combien, à peu près?
您打算大约出多少钱?
Un peu de plaisir à qui m'achète.
给客人解解闷儿。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有时候也帮我下。
J'ai bien envie de voyager un peu.
我想去旅行。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看更清楚如果你离远点看的话。
Un peu plus bas ... Aïe !
再进去点...哎哟!
Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.
再往右些便是高耸的先贤祠。
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来没有个兽王只有那么点头发!
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左右?不!早点吧。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他底想让我怎么做,才能在这个家里点点善待?
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
他决定拿下缰绳,让他休息休息。
Ça suffit, Hermione, c'est Noël, Harry a bien le droit de s'amuser un peu.
“了吧,赫敏,这是圣诞节,哈利应该放松下了。”
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
On va les pousser un petit peu.
我们来稍微推下。
Bah ça faisait un peu peur et c'était un peu trop haut.
这有点让我害怕,有点太高了。
Est-ce qu'on peut rester encore un peu? S'il te plaît?
我们能再呆会儿吗?求你了。
Montrez-moi ou sont les fleurs que j'aille leur mettre un peu de terre.
带我去花那里,我要加点泥土。
Celui-là, se dit en lui-même le petit prince, il raisonne un peu comme mon ivrogne.
小王子自言自语地说:“这个人想问题有点像那个酒鬼样。”
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.
从稍远的地方看过去,它给人以种壮丽辉煌的印象。
Il y a peu de passants dans la rue.
街上只有很少的路人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释