有奖纠错
| 划词

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察完成任务后,返回主力部

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,进入了上科多里河谷。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维也增加了停火线沿线的

评价该例句:好评差评指正

La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.

应有能进行远程的地面侦察人员。

评价该例句:好评差评指正

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,有观察到部署有重武器。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

随后,联格观察团加强了其沿海的

评价该例句:好评差评指正

En outre, 75 000 agents de police et de patrouille routière ont été entraînés et équipés.

此外,75 000名警察高速公路巡警获得了培备。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的人员接到命令立即赶赴现场。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.

阿布哈兹方面增加了该地区的沿岸

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a également renforcé son point de contrôle et multiplié ses patrouilles pédestres.

阿布哈兹方面也增强了其检查哨所,并增加了该地区徒步人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres missions, il faudrait remplacer les sentinelles dans les zones résidentielles par des patrouilles.

其他一些特派团可能需要用流动来取代设居民区的固定岗哨

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.

29日,两名平民用小武器向安援部开火。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团联利特派团还对例行航空进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 1 886 patrouilles terrestres.

多国特遣部多国专门小组共进行了1 886次地面

评价该例句:好评差评指正

L'ONUB a aussi renforcé les patrouilles dans les camps hébergeant des réfugiés étrangers.

布隆迪行动还增加对外国难民所营地的

评价该例句:好评差评指正

Quatre observateurs militaires au moins, se déplaçant dans deux véhicules, participent à chaque patrouille.

每次至少有四名军事观察员乘两辆车参加

评价该例句:好评差评指正

Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 2 534 patrouilles terrestres.

多国特遣部多国专门小组总共进行了2 534次地面

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

这就是说,我们进行了空中巡

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.

对可能的目标进行守卫并不断进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de sécurité indonésiens ont continué leur patrouille en zone 1.

印度尼西亚安全人员随后继续一区进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.

法国空天军和逻兵飞行表演队今天也来了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

逻队可以看守边界或解除战斗人员的武装。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

逻队的脚步声越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.

他们在街上,以维护社会治安。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a même un hélicoptère à bord qui patrouille pour repérer d'éventuels obstacles.

甚至还有一架直升机在船上以发现可能的障碍。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

逻队一过去,沉重而疑虑重重的次笼罩这座受到威胁的城市。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que faites-vous donc, monsieur l’abbé ? dit Caderousse ; s’il passait une patrouille…

“你这是干什么,神甫阁下?要是有经过可怎么好呢?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un militaire patrouille sur une plage et filme un objet lointain dans le ciel.

一名士兵在海滩上,拍摄了远处天空中的一个物体。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.

“是逻队路过时的脚步声。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.

起义此起彼伏,商人和罗马逻队被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.

而且穿这件T恤衫的话,边境逻队很容易就会发现你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il écoutait. Excepté une patrouille, personne n’avait passé dans la rue depuis qu’il était là.

他侧耳细听。自从他到达那上面以后,除了一个逻队以外还没有谁在街上走过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vingt gardes, répartis en cinq patrouilles, avaient reçu pour consigne de le surveiller sans répit.

我派了二十个人监视他,每次五个轮班从不同的角度死死盯着他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.

他的面前站着一位领着一队逻兵的中士。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais si la situation est tendue, c'est aussi parce qu'un cuirassé américain patrouille non loin du sous-marin soviétique.

但是局势很危急,也是因为美军装甲舰在苏联潜艇不远处

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

远处一声狗叫,把罗辑拉回了现实,可能是卫部队的军犬

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的一个逻队

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis il souleva milady dans ses bras, et s’éloigna vivement du côté opposé à celui qu’avait pris la patrouille.

随后他双臂托起米拉迪,立刻朝和逻队所走的相反方向离去

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15 septembre 1918, Lee Duncan, un caporal américain, effectue une patrouille dans le village de Flirey, récemment repris aux Allemands.

1918年9月15日,美国下士李·邓肯在刚刚从德国人手中,夺回的弗莱村逻。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La patrouille passa ; on entendit le bruit des pas qui s’éloignait, et le murmure des voix qui allait s’affaiblissant.

逻队行进着;他们听着脚步声慢慢远去,叽哩咕噜的说话声渐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé, hippophagique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接