有奖纠错
| 划词

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估进程

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需更加具有的城市规划和管理

评价该例句:好评差评指正

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本素的针开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用式。

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏过程

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont besoin d'institutionnaliser et de moderniser leurs structures et mécanismes participatifs.

所有国家都有必架构和程序并对之进行创新

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参治理的工具和技巧有哪些?

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民则是治理的预期结果或逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le processus préparatoire doit être efficace, ouvert, transparent et participatif.

在这面,筹备过程必须有效、公开、透明和全面

评价该例句:好评差评指正

Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.

案以行动为主,包含实际步骤和措施。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门决策过程的透明度和参

评价该例句:好评差评指正

Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.

利害关系的报告办法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Alphabétisation et développement mis en œuvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif.

母亲联盟识字发展案采用一种式学习

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.

利用包容的进程和决策做法来创造财富。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a adopté une approche globale et participative de la promotion des TIC.

巴基斯坦通过了一项可供的总体举措,以促进信息和通信技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.

我国政府致力于确保所有各都能在制宪进程中广泛

评价该例句:好评差评指正

Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.

这个过程应该是公开的、有透明度的和包容

评价该例句:好评差评指正

Ces activités participatives, propres à renforcer les capacités, intéressent des disciplines et cultures diverses.

这些活动具有、能力设、跨学科和跨文化的特征。

评价该例句:好评差评指正

Un pays insiste sur l'intérêt que revêtent les approches de gestion participative des forêts.

一个国家主张对林业实行管理的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que ce processus soit transparent, participatif et ouvert à tous.

这一进程的透明度、和包容是很重的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德发起的这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具的活动

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'association Labelle Plages s'occupe entre autres de faire de la science participative.

La Belle Plage协会负责参与式科

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On lance un financement participatif pour un livre sur les Samouraïs !

我们正在为一本关于武士的书发起众筹!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces spectacles participatifs et totalement ludiques connaissent un succès croissant à Londres grâce à la Ligue d'improvisation francophone.

多亏法语即兴创作联盟,这些具有参与性和娱乐性的戏剧在伦敦取得越来越多的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Pour couvrir les frais, le gouvernement a tout simplement lancé une campagne de financement participatif.

支付费用,政府只是发起一场众筹活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2019年合集

« Europe Refresh » , c’est le premier salon du financement participatif. à l’échelle européenne.

- " 欧洲刷新" 是第一个众筹博览会。在欧洲层面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016年二季度合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n’est pas spéculatif.

我们,一种非投机的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Vous êtes le fondateur de KissKissBankBank, l’un des pionniers en matière de financement participatif.

您是KissKissBank的创始人,KissKissBank是众筹的先驱之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

On l’appelle « crowdfunding » ou « financement participatif » .

它被称为" 众筹" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n'est pas spéculatif.

我们一种非投机性的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

A la sortie de la salle, ce patchwork musical participatif semble plaire.

在房间的出口处,这种参与的音乐拼凑似乎令人愉悦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

Je passe par le financement participatif pour monter mes reportages.

我通过众筹来编辑我的报告。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Les outils de la démocratie participative ont été sabordés par les politiques eux-mêmes.

参与式民主的工具已经被政客们自己破坏

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La mairie de Paris appelle les Parisiens à prendre part au budget participatif.

巴黎市呼吁巴黎人参与参与预算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Les Petites Cantines, un restaurant participatif.

- Les Petites Cantines,一家参与式餐厅

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Kickstarter, c’est l’un des plus célèbres sites de financement participatif ; il est américain en l’occurrence.

Kickstarter是最著名的众筹网站之一;在这种情况下,他是美国人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Et comment vous voyez l’avenir du financement participatif, est-ce qu’un jour vous espérez remplacer les banques ?

您如何看待众筹的未来您是否希望取代银行?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2合集

Comment fonctionne ce type d'habitat participatif?

- 这种参与式住宅是如何运作的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

C'est un spectacle participatif car ça se passe aussi bien sur scène que dans la salle.

这是一个参与性的节目,因为它既发生在舞台上,也发生在房间里。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

L'habitat participatif s'applique à un groupe de personnes réunies autour d'un projet qu'elles vont concevoir ensemble.

参与式住房适用于一群人聚集在他们将共同设计的项目周围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接