有奖纠错
| 划词

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

本店铺将全力打造水晶交易台.

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.

公司建有良好钢材供应链,为赣南区提供价钢材。

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行策略,服务社区百姓。

评价该例句:好评差评指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

欧元和美元的汇率保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune parité entre ces deux choses.

这两个东西毫无共同之处

评价该例句:好评差评指正

Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .

她主张男女

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断一串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a bien progressé en matière de parité des sexes.

儿童基金会在争实现两性方面已经得了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.

通过采权利行动措施,解决了教育中的两性均问题。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.

为实现两性得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné plus avant la notion de la parité de pouvoir d'achat (PPA).

委员会还讨论了购买力概念。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer salue la création du Conseil de la parité entre les hommes et les femmes.

Neubauer女士对男女理事会的建立表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à respecter la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.

目前正在为实现驻协调员的两性而努力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, c'est au niveau de la parité hommes-femmes que le problème se pose.

然而,在两性方面我们确实遇到了问题。

评价该例句:好评差评指正

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往报道两性问题。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.

绝大多数用户都公布了基于购买力的指标。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

策的目标是在参和决策领域实现性别

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中的两性均衡。

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.

多语言主义和语文也是外联最大化的基础。

评价该例句:好评差评指正

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保的机构非常必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j'ai respecté la parité. On a trois YouTubeuses et 3 YouTubers.

好了,我遵守了平等原则有三女博,三男博

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

男女平等一直在向好的方面发展。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言这方面应该也要这样的平等

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en Bolivie, elles ont obtenu la parité pour assurer la présence des femmes en politique.

在玻利维亚,女权者获得了某种程度上的平等,确保了女性在政治中的地位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces messieurs et dames... Eh oui, quelques dames seulement, la parité, ce sera dans quelques siècles.

这些先生和女士们… … 是的,只有位女士,性别平等可能要过纪才能实现。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste un défi de taille à relever pour le festival : la parité.

音乐节仍然面临一重大挑战:同等

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Nathalie Kosciusko-Morizet vous représentez donc la parité sur ce plateau.

娜塔莉·科修斯科-莫里泽,您因此代表了这舞台上的性别平等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La dotation peut également être réduite si les partis ne respectent pas la parité hommes-femmes.

- 如果各方不尊重性别平等,也可以减少分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.

它的形状,它的优雅,它的对称性呼应了我们奥运会的平等精神。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Il avait dit qu'il allait mettre la parité dans son gouvernement.

他说他会在政府中实现性别平等

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La parité quasiment respectée 47% de femmes chez les députés de la majorité présidentielle.

在总统多数派的代表中,这一平等乎尊重了47%的女性。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Les Jeux olympiques de Paris ont-ils eu un effet dans cette recherche de parité ?

巴黎奥运会是否对这种平等追求产生了影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la promotion de Maud Antonin, la parité est respectée.

在Maud Antonin的提拔上,平价是被尊重的。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Avec une petite prime à la parité.

对 用尽可能面值相等的硬币抛

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Non mais vous savez, la parité c'est une question de justice.

你们知道,性别平等是一的问题。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Le premier critère c'est la parité.

第一标准是性别平等

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Autrement c'est une parité qui est plus ou moins respectée.

否则就是一种或多或少被遵守的平等

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯兰教的地位,并提出了两性均等的目标。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Non par souci d'égalité des sexes ou de parité, même si dans les faits, ça l'est.

这并非出于性别平等或比例分配的考虑,尽管实际上确实如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接