En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏格兰,相反,愚人节是四月1,2号。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要打工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
La Thaïlande a par contre répondu « non » à la question concernant sa pratique judiciaire.
另一方,泰国在回答这个问题时“有”这方的司法实践。
À Kismayo, par contre, la sécurité s'est améliorée pendant la période à l'examen.
报告所述期间,基斯马尤的安全形势有所改善。
Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.
各运动拒绝作出同样承诺。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小一点的步子。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助。
Il considère par contre que les projets de paragraphes 1 et 2 devraient être supprimés.
他认为第1和第2款草案反而应该删除。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Le clonage thérapeutique, par contre, a un potentiel scientifique considérable à condition d'être strictement réglementé.
但是,只要经过严格管制,治疗性有相当大的科学潜力。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.
我们无法做到的是为每个发言确定准确的日期。
L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.
另一方,可能有一人登记多次的问题,但是该问题有多严重,很难预测。
La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.
不过,对这第二个反对意见应给予更密切的关注。
Les saisies ont par contre diminué dans les Amériques et en Asie.
美洲和亚洲的缉获量出现下降。
Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.
另一方,有人指出,现在讨论这一可能性还为时过早。
Suivant l'approche juridique, par contre, ces paiements seraient imposables à titre de revenus immobiliers.
而在另一方,根据法律办法,这些付款将作为不动产收入征税。
Le programme de mobilité, par contre, devrait fonctionner sur une base volontaire.
另一方,人员流动方案则应自愿为之。
Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.
否则,任何增订须经缔约方核准。
Dans les médias imprimés, par contre, les recherches faites jusqu'à maintenant sont insuffisantes.
另一方,在新闻出版业,迄今还未进行有效的调查。
Les rebelles, par contre, continuent à utiliser des installations civiles à des fins militaires.
而相反,叛乱分子则继续将平民设施用于军事目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.
然而,有时候这使她变有奇怪。
Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.
啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧元。
Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.
但你踩到我尾巴了,抬脚!抬脚!
Il fait très beau ici ; par contre, il pleut sur la côte nord.
这里太美了,不过,北部沿海下雨。
Ce n'est pas un très gros budget par contre.
也不是什么大成本片子。
Je veux bien ta glace par contre.
不过我想吃你冰淇淋。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另一方面,在发音层面,完美。
Ou alors même, je suis à l'heure, par contre.
也可以说je suis à l'heure。
Non mais, par contre, on va faire un jeu. - Ouais.
但我们要来玩个游戏。是。
Ok. Mais par contre on peut dire, Marie passera dans la soirée.
好。但是可以说Marie passera dans la soirée。
Ce que je sais, par contre, c’est que beaucoup de jeunes restent sur le carreau.
然而,我所知道是,许多遭到淘汰。
C'est pas facile à manger, par contre.
不过,吃起来不太方便。
Aah, par contre, c'est normal le mini van garé devant la porte d'entrée grande ouverte.
啊,对了,大门前停了辆迷你面包车,这正常吗?
Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.
当你是个演员时候,你很少时候可以到报酬,但是你自己却经常需要给钱。
Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.
那啥 我把皮都弄坏了。
Voilà, je ne mangerai pas par contre.
然而我不会吃。
Alors juste par contre, en quoi les nitrates ça peut être dangereux ?
那么,硝酸盐为什么可能有危险呢?
On la mange bien chaude, par contre.
另外,我们趁热吃。
Mais par contre moi je n'aime pas du tout le fromage.
但我自己一也不喜欢奶酪。
Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).
相反,se souvenir有一个间接宾语补足语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释