有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签

评价该例句:好评差评指正

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反公约》第九,第十和十九

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各各自独立含义

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第十六

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成违反《公约》第七

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七提出申诉分为两个层面。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反《公约》第十四第5款规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与联合国《全球契约工作。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie en conclut donc que cette plainte est irrecevable ratione materiae conformément au Pacte.

因此,缔约国结论是,根据《公约》,这一张由于属物理由不可受理

评价该例句:好评差评指正

Aux niveaux régional et international, la Mission continuera de soutenir le Pacte international pour l'Iraq.

在区域和国际两级,联伊援助团将继续支持《国际援助伊拉克契约》。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约

评价该例句:好评差评指正

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室办。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必在决议草案中对该公约进行有选择引用。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,拟议修正案与该公约和决议草案精神背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Il est décevant que toutes les parties au Pacte n'aient pas fait de même.

但并非该公约所有缔约国采取同样行动,这很令人失望。

评价该例句:好评差评指正

On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.

他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约款是合适,该公约缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

绿色公约和数字过渡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.

1997年5月31日,两签署了意向协议

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停的打破条约

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方由苏联主导的华沙条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
2022法大选

Le deuxième pilier de ce pacte ferroviaire, c'est l'ouverture à la concurrence.

该铁路的第二个支柱,对竞争的开放性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif.

它要么气候团结协议,,要么集体自杀协议。

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.

第二个竞争力公约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un coup de marteau pour un pacte de paix avec la nature.

- 敲响与自然和平条约的重锤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .

但我已经达成了一项" 协议,你会做出反应吗" 。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1945, l'Arabie Saoudite et les Etats-Unis scellent le pacte du Quincy.

1945年,沙特阿拉伯和美签署了《昆西条约》。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Libanais se mettent alors d’accord sur un “pacte national”.

黎巴嫩人随后商了一项" 家协" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le pacte de Varsovie est créé juste après donc on a bien ces deux blocs.

华沙条约组织在之后创建的,所以我们有这两个集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

C'est un texte très important du Pacte vert de l'Union européenne.

欧盟绿色协议中非常重要的文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Yvan amar vous explique ce soir ce que signifie le mot " pacte" .

伊万 · 阿马尔今晚解释了 " 条约" 这个词的意思。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le pacte vert européen est en grand danger.

- 欧洲绿色协议正面临巨大危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Cette rentrée voit aussi la mise en place d'un pacte enseignant.

学年伊始,我们还制了教学协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A qui profite la fragilisation du pacte démocratique?

谁从民主契约的削弱中获益?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

L'ouverture ce matin à Paris d'une réunion internationale pour un nouveau pacte financier mondial.

今天上午,新的全球金融协议际会议在巴黎开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Face aux chars du pacte de Varsovie, les Tchécoslovaques manifestent et font de la résistance passive.

面对华沙条约组织的坦克,捷克斯洛伐克人示威并进行了消极抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le pacte de non-censure empêche de renverser un gouvernement mais il n'interdit pas de voter contre.

不审查协议防止政府被推翻,但并不禁止投票反对政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collinite, collinsite, colliquatif, colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接