"Outrage à la justice", c'est ce dont vient d'être accusé un journaliste britannique de 75 ans, Alan Shadrake.
“藐视司法”,这是现年75岁的英国籍记者亚伦沙德瑞克(Alan Shadrake)被判定的罪。
À commencer par les États-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.
在
国的牵头下,
洲所有要人和部长们当天都同样坚决果断地向我致意,因为他们都对洪都拉斯的篡权者感到无比愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部 
Le rouge et le noir 第二部 
Le rouge et le noir 第二部 
Le rouge et le noir 第二部 Oubliant l’effet horrible sur la société, la tache ineffaçable et toute pleine de mépris, car elle outrageait sa caste, Mathilde allait écrire à un être d’une bien autre nature que les Croisenois, les de Luz, les Caylus.
她忘记了给社会造成
恶劣影响,使自已蒙受永远不能洗刷
、备受蔑视
污点,因为她污辱了自己
门第,给一个在本质上
克鲁瓦泽努瓦们、吕兹们、凯吕斯们完全不同
人写信。
混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)
密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets