Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
会还要求国防集体保护。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组合作或互助。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组产生了彻底变更 。
Que célèbre cette année l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
今年法语国际组庆祝什么?
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组认为自1996年来有三百万人性命因保全。
La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代人大部分时间是在社会组中度过。
Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.
上人民水泵厂有限公司生产各类泵和风机产品。
Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本组作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组合作。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组同其成员关系。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组自由庆祝所有宗教节庆。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组,也适用于国家。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组在一项声明中表达了同样观点。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组成员国际组同样适用。
C'est essentiellement une question d'organisation. J'en resterai là.
这主要是一个组安排问题,我希望仅此已。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组必须保持其透明度并对会员国决策负责。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域渔业管理组/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新区域渔业管理组/安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际组志愿者。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该组处于争取本地生产最前沿。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,人们不太理解比利时组。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
了组幕后首领。
Ou encore comprendre les possibilités et les opportunités futures d'une équipe ou d'une organisation.
或者理解一个团队或者一个组可能性和未来机会。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好组能力,要有谨慎精神,同时要注重细节。
Vous savez prendre des décisions rapidement, et créer des organisations fiables et efficaces.
你们知道快速做决定,创建可靠且有效组。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组使命是避免国家之间冲突。
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
一些犯罪组利用这种交易获取暴利。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,这些组会给国家打分并且排名。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语是法语国家国际组提议。
C'est une organisation née du souhait de créer une justice au niveau mondial.
它是一个希望在全球范围内创造正义愿望而诞生组。
Une organisation qui domine le monde des messages.
在信息界举足轻重一个组。
Ensuite, le secteur se professionnalise, et voit l'organisation du premier championnat du monde en 1976.
随后,这个领域变得更加专业,并在1976年组了第一次世界锦标赛。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但如果组情况提前准备得很好,这种协调工作重点放在医疗急救方面。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定是,工作时间组需要被全面地重新考虑。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些工会在组罢工方面发挥着重要作用。
Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.
单单他们吵嚷就足以使体质脆弱人神经错乱。
Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.
妈妈在这里时候,还相对和谐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释