L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服的款式细节违背体育规范,者保有拒绝的权利。
- Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses quelités d'organisateur.
在他迁职去部里以前以及他在部里工作期间,他都表现出才能。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为者,我将是裁判因为我整理这问题。
800 films seront projetés au cours du festival, selon les organisateurs.
据者介绍,将有800部影片在本次电影节上放映。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍卖这作品的者, 停止拍卖这作品。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委员会表示赞赏这推广活动的主办家和发起者。
Elle dépend au premier chef de l'organisateur de la réunion.
这是此类会议的召集人首先要决定的问题。
Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.
虽然设法从者和其他地方争取援助,都归落空。
Qui d'autre que l'ONU doit tenir ce rôle de coordonnateur et d'organisateur?
除联,还有哪个能够承担协调和这种行动的责任?
Ses résultats ayant été jugés des plus satisfaisants, nous en félicitons les organisateurs.
结果非常令人满意,我们赞扬者。
Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.
在所有这活动中,者希望传达的信息意义重大。
Il a remercié les participants et les organisateurs et prononcé la clôture du séminaire.
他对与会者和者们表示感谢,并宣布研讨会闭幕。
L'un des organisateurs de ces groupes a été arrêté dans ce contexte.
这团体的一个者因与暴力事件有关而被逮捕。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和召集人。
Il remercie les organisateurs de l'avoir invité à participer à cette manifestation.
他感谢者给他参加这次活动的机会。
La Représentante spéciale souhaite ici remercier les ONG organisatrices pour lui avoir permis d'y participer.
特别代表希望对非政府表示感谢,感谢它们上述会议并为她提供参加的机会。
Il est créé un comité organisateur nommé par le Président, auquel il doit faire rapport.
正在成立一个由总统任命的委员会,委员会向总统提出报告。
L'Organisation mondiale du commerce a été élue organisation organisatrice de l'Équipe spéciale.
经现任成员同意,其他际可作为观察员参加工作队。
Le secrétariat de la Conférence facilitera la collaboration entre les organisateurs de réunions.
减灾会议秘书处将协助会议者之间的作。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或者是参与这种侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.
者会负责其余的所有的事。
Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.
继而美和际社会开始介入其中。
Si vous êtes ESFJ, en général, vous êtes de bons organisateurs.
如果你们是ESFJ,通常,你们是很棒的者。
Les ENTJ, en général, vous êtes de bons organisateurs.
ENTJ,通常,你们是很好的者。
Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.
者预计今晚将有近2000人参加。
Le pays organisateur bénéficie d'un certain nombre de places garanti pour ses athlètes.
家享受确保某些地方给他们的运动员的优势。
Ce qui est... ce qui est parfois un peu inquiétant pour les organisateurs.
对于者来说,这有点人不安。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美大使馆的汽车爆炸案的者。
Les organisateurs veulent mêler les sites et monuments de la capitale avec les Jeux Olympiques.
者希望将首都的景点和建筑与奥运会相结合。
J'en remercie, et l'Organisation de la Francophonie, et les organisateurs chinois des Jeux Olympiques.
为此我感谢法语家和中的奥运会者。
Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.
其他人则都坐着等待聚会者的到来。
L'organisateur de la réunion arriva peu après.
聚会的者很快来了。
Allez, nous aussi, on offre une coupe à toute l'équipe organisatrice pour cette formidable initiative.
来吧,为了进行非凡创新,我们也能给所有的团队提供一个比赛。
Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举办这样的活动很贵,主办仍然希望获得显著的经济效益。
Bien qu'accueillir un tel événement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举办这样的活动成本很高,但主办始终期待能够带来丰富的经济回报。
Ce qui permet aux organisateurs de faire rentrer un public toujours plus nombreux sous les tentes.
这使得者能够让越来越多的观众进入帐篷。
En prévision de la cérémonie, les organisateurs avaient préparé un spectacle de bienvenue combinant danse et musique aborigènes.
考虑到礼仪,者们安排了一场土著歌舞作为欢迎仪式。
Il est l'organisateur de l'opération, qui est tout de même la septième tentative contre de Gaulle en un mois.
他是这次行动的者,这是一个月内第七次针对戴高乐的企图。
Charlie Dupiot : Gil Morand vous êtes psychanalyste et vous êtes aussi l'organisateur de ces groupes de parole d’hommes.
查理·杜皮奥:吉尔·莫兰德,您是一名精神分析学家,也是男性谈话小的者。
Continuez à être ces stratèges et organisateurs déterminés, qui font avancer les choses et qui leur donnent une vision globale!
继续做个战略家和做决定的者,推进事情前进并且给了它们大体的看法!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释