有奖纠错
| 划词

Elle a également tenu plusieurs réunions officieuses.

主要委员会还举行了数次非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle répondra aux autres points qui ont été soulevés en consultations officieuses.

她将对在非正式协商时提出的其他各点作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont très actives et très efficaces dans les processus de paix officieux.

妇女在非正式和平进程中表现非挥着非有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.

简报会将于非正式磋商结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas favorable à une simple prolongation des consultations officieuses.

我不赞成延长非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Il suppose que le Comité obtiendra des éclaircissements sur ce point lors des consultations officieuses.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

评价该例句:好评差评指正

Le document officieux est adopté tel que modifié.

经修正的非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande se félicite vivement du renouvellement du mandat du Processus consultatif officieux.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Demain, nous nous occuperons du document de travail officieux no 2.

明天,我们将处理第2号非正式工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.

第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Mme Van Buerle propose de répondre aux autres questions lors de consultations officieuses.

只要委员会同意,她将答复非正式协商中提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des informations supplémentaires sur cette question pourraient être fournies lors de consultations officieuses.

非正式协商中可提出关于该题目的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.

不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。

评价该例句:好评差评指正

M. RUDISCHHAUSER (Allemagne) demande s'il est proposé que les consultations officieuses soient ouvertes à tous.

RUDISCHHAUSER先生(德国)询问是否已提议非正式协商会议应不限成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif est prêt à fournir d'autres éclaircissements au cours de consultations officieuses.

咨询委员会随时准备在非正式协商中提供进一步说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain souhaiterait vivement obtenir les précisions demandées lors des consultations officieuses.

非洲集团希望在非正式协商期间得到所要求的说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors qu'une milice c'est une petite armée officieuse.

因此,民兵就是一支官方的小型军队。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Devenue régente officieuse, Anne va continuer de manoeuvrer avec subtilité et discrétion.

的摄政者后,安妮继续以精明和谨慎的策略施展其影响力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Oui, une série de dîners clandestins chez Thierry Solaire, ex-député de droite, devenu conseiller officieux de l'Elysée.

是的, 一系列在特里耶·索莱尔家中举行的秘密晚宴,他曾是一名右翼议员, 后了爱丽舍宫的官方顾问。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Malraux, qui a été promu ministre officieux de la propagande et des relations extérieures du gouvernement républicain, va s'envoler au mois de mars 37 pour les Etats-Unis.

马尔罗被提拔共和国政府的宣传和外交部长,将于37年3月飞往美国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Une explication officieuse est la crainte de voir des portraits de victimes de la guerre en Ukraine faire leur apparition au milieu de ceux de la Seconde guerre mondiale.

一个官方的解释是担心会克兰战争受害者的肖像, 夹杂在二战受害者的肖像中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Et finalement les résultats officiels du référendum en Egypte ne devrait pas être connus avant mardi. Mais selon des résultats officieux qui doivent-être confirmé, c'est le oui à la nouvelle constitution qui l'emporterait.

最终,埃及公投的官方结果可能要到周二才能揭晓。但根据一些尚未确认式结果,新宪法似乎会获得通过。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais la vérité, c'est qu'il soutient De façon officieuse, puisqu'il faut soutenir ce qu'on appelle le monde libre.

但真相是,他以官方的方式支持着,因必须支持所谓的自由世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接