Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令人不快的气氛。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
Cet enfant a été odieux pendant les vacances.
这孩子在假期里让人难。
Les auteurs de tels actes odieux doivent être traduits en justice.
必须将采取这种可怕动的人绳之法。
Singapour condamne lui aussi ces actes odieux et exprime sa solidarité avec leurs victimes.
新加坡同样谴责这些恶径,并声援恐怖义之害的人们。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻作出特别有力反映?
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇人听的魁祸首应依法到惩办。
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.
但这种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖径是同奥林匹克理想截然对立的。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天的犯应到儆戒性惩罚。
Ceux qui commettent des crimes odieux contre les enfants doivent répondre de leurs actes.
应当让那些对儿童犯下滔天的人对其动负责任。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻的违反国际人道义法为。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些径是骇人听的,必须将肇事者绳之法。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
我国不幸也成为这种恶性活动的害者。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些太可恨,必须予法律制裁。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我们强烈谴责恐怖分子犯下的这个残暴和怯懦的。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端为感到极大愤慨的信徒表示同情。
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派义。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
她开始做家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
Un sol à ces pauvres gens qui enrichissent leurs maîtres ! C’est odieux.
“这些可怜养肥了他们的主子,到头来自己才得一个苏! 真是可悲啊。”
C'est odieux et ça me fait beaucoup rire.
这很厌恶,但让我笑个停。
Toutes les horreurs qui souillent ma pensée font votre maison odieuse et fatale. Adieu, monsieur.
“我的心绪已被这恐怖的现象给搅乱了,我觉得您这间屋子很阴沉很可怕。告别了,阁下。”
D'autres peuvent être convaincues d'avoir commis une sorte de crime odieux.
有的则认为他们犯下了某发指的罪行。
Il est raciste, dégueulasse, odieux et ne ramasse jamais la merde de son chien.
他变得族歧视、恶心、自大,还狗的粪便。
Oui, couvrir de ridicule cet être si odieux, que j’appelle moi, m’amusera.
是的,这个丑恶的家伙,我称之为我,让他成为笑柄,会我开心的。
Sang-de-Bourbe, c'est une injure odieuse pour quelqu'un qui est né dans une famille de Moldus.
“泥巴是对麻瓜出身的,也就是父母都会魔法的的诬蔑性称呼。
– Malefoy a été odieux avec un première année.
“马尔福刚才在那里对一个一年级新生的态度非常恶劣。
Ses camarades y virent un trait odieux de la plus sotte hypocrisie ; rien ne lui fit plus d’ennemis.
他的同学们中看到了最愚蠢的虚伪的一个丑恶的特征,再没有比这给他招来更多的敌了。
C’est un personnage odieux, horrible, d’où le titre du film «le Père Noël est une ordure»
这是个很讨厌、很可怕的物,所以电影的名字是《圣诞老是垃圾》。
Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention exorbitante et presque odieuse.
无处施舍。并且那样乐于施舍的他,这时却觉得那奢望是逾分的,并且是丑恶的。
Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.
他认为自己可憎、卑鄙、狠毒,然而说了之后他也感到松了口气。
Les raisons qui feraient naître ce doute odieux dans les esprits lui apparaissaient maintenant, l’une après l’autre, claires, évidentes, exaspérantes.
使心里产生那可恶的怀疑的原因现在一条条显现出来了,明明白白,清清楚楚,叫气愤。
Capables d'être odieux, ils deviennent aussi les soirs de match créatifs, drôles, émouvants.
他们可能讨厌,但在比赛之夜也变得富有创造力、有趣和动。
Bref, mon père est odieux depuis qu’on lui a volé des photos de perruque.
无论如何,自他的假发照片被盗以来,我父亲一直很讨厌。
L'acte est odieux et imbécile, mais c'est derrière nous.
这行为是发指和愚蠢的,但那已经过去了。
En 1976, l’affaire Patrick Henry, particulièrement odieuse et extrêmement médiatisée marque les esprits.
1976年,帕特里克·亨利(Patrick Henry)案特别憎恶,广为知,标志着们的精神。
Et ce qui est arrivé aujourd'hui, c'est un crime odieux.
今天发生的事情是发指的罪行。
Le président nigérian a condamné un « meurtre odieux » .
尼日利亚总统谴责“发指的谋杀”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释