Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高强度运动会伤害肌肉组织。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻挠谈判进行。
Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.
“你为何创造那些东西作孽呢?”
Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.
夜 继铜色的天幕,是灰沉 的苍穹。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专员强调说,被认定是危险的物品,在有可能接触到消费者之前就被销毁。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出济造成很大不良影响。
En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.
他想为己辩解, 反而害己。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Cela risque de nuire à nos projets.
这可能会妨碍我们的计划。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但是,这四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他意料之中。
Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.
我让他们说去,闲话损伤不我的信誉。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,动取得第三方效力可能给优先权制度带效率低下的问题。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
这些因素有可能损害该国的稳定。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构不利于资源的有效利用。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知羞辱本身会有损对话。
Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.
制裁对苏丹人民的济生活造成负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.
大体上,长久回避是并对精神健康有。
Pourtant, c'est le meilleur moyen pour qu'il arrête de nuire.
但这是阻止霸凌继续发生最佳方式。
Nous sommes prêts à tout pour mettre hors d'état de nuire les Mâles-Maîtres.
我们愿意做事情来阻止他们造成伤。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白关系将来会影响他开业。
Se priver de ces bienfaits de l'exercice quotidien pourrait donc nuire au développement du cerveau.
因此,剥夺日常锻炼这些好处可能会损大发育。
Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.
它可以让行人和骑车人在不妨碍船只情况下过河。
Tous ces comportements pourraient nuire à votre relation à long terme.
所有这些行为都可能损您长期关系。
Ces comportements peuvent épuiser l'énergie de chacun d'entre vous et nuire à votre relation.
这些行为会消耗你们双方能量并损你们关系。
De l'avis de tous les médecins, ces exhalaisons, quoique désagréables, ne pouvaient nuire à personne.
医生们一致认为,这种烟雾,虽然让人不舒服,却并不会危人。
Il n'y pas forcément de volonté de nuire au défunt.
并不一定是有意伤逝者。
On comprend donc combien cette séquestration au corral devait nuire aux colons.
从这一点可以看出,移民们这样困守在畜栏里,所受损失是非常严重。
C’est comme cela que nous allons l’empêcher de nuire et sauver des vies.
只有这样,才能防止飓风造成更严重破坏,才能拯救人们生命。
Ainsi, même dans ce cas particulier qui échappe à leur rapacité, ils nuiraient encore !
因此,在这个逃脱他们贪欲特殊情况下,他们仍会为作孽!
Tout m'afflige et ma nuit et conspire à me nuire.J'en ai marre.
一切都折磨着我和我夜晚都伤了我。我受够了。
Avoir de quoi frapper. Cela ne peut nuire.
准备好打击力量。这并没有什么不好。
Il n'y aura même pas quelques petits guilis qui nuiront à cette mission.
一点小小挠痒痒不会破坏这次务。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是一个真正日常障碍,可能导致严重心理影响,影响社会职业生活。
Dans certains cas, ces productions nuisent à l'image de la science plus qu’elle ne la serve.
在某些情况下,这些作品对科学形象损大于对科学服务。
Ils ont pour but de tromper ceux qui les croient, et souvent de nuire à quelqu'un.
它们目在于欺骗那些相信它们人,通常是伤某人。
Cependant, essayer de contrôler tout ce qui t'entoure finira probablement par te nuire à long terme.
然而,从长远来看,试图控制周围一切最终可能会伤自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释