有奖纠错
| 划词

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到生。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于该国正常的政治、经济和社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢正常感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

近东救济工程处正在努力促进迅速正常化。

评价该例句:好评差评指正

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三或四倒是正常的。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

评价该例句:好评差评指正

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,正常状态和稳定。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区正常状态。

评价该例句:好评差评指正

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

评价该例句:好评差评指正

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

评价该例句:好评差评指正

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

近东救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和体制正常状态的前景是良好的。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,古巴的正常状态

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait exagérer l'importance du rôle que le Représentant exécutif joue dans les efforts visant à restaurer la normalité.

秘书长执行代表在正常秩序方面挥的作用怎么强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接