有奖纠错
| 划词

La Commission nationale des populations autochtones a dispensé aux femmes autochtones une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat qui portait sur la vannerie, le tissage sur métier, la fabrication de napperons, la confection de perles, la production de fleurs coupées, la transformation des aliments, la couture et la production agricole.

委员会为土妇女提供了技能和开办企业方面培训,包括织布/织席子/编篮子、珠子制作、切花制作、工、成衣制作和农产生产等方面培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Du buffet pareil, convenablement habillé de napperons blancs et de fausses dentelles, l’évêque avait fait l’autel qui décorait son oratoire.

主教还把一张同样碗橱,适当地罩上白布帷和假花边,作为祭坛,点缀着他经堂。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En lui ouvrant, Sainte Sophie de la Piété crut qu'il s'agissait d'un cadeau et voulut la débarrasser de la corbeille couverte d'un ravissant napperon de dentelle.

当她打开门时,Piety 菲亚大教堂认为这是一份礼物,想把她那个装满爱蕾丝桌布篮子扔掉。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Marco Aurelio Urbino Daza et son épouse en descendirent en riant aux larmes, portant dans chaque main un plateau recouvert d'un napperon de dentelle.

医生 Marco Aurelio Urbino Daza 和他妻子走下来,泣,他们每人手里都拿着一个铺着蕾丝桌布托盘

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle donna l’idée à la grande Nanon de bassiner les draps avec la braise du feu; elle couvrit elle-même la vieille table d’un napperon, et recommanda bien à Nanon de changer le napperon tous les matins.

她提醒拿侬捡一些炭火,弄个脚炉烘被单;她亲手把旧桌子铺上一方小台布,吩咐拿侬这块台布每天早上都得更换。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Elle donna l'idée à la grande Nanon de bassiner les draps avec la braise du feu, elle couvrit elle-même la vieille table d'un napperon, et recommanda bien à Nanon de changer le napperon tous les matins.

她让了伟大纳农在床单上涂上火余烬主意,她自己用餐垫盖住了旧桌子,并建议纳农每天早上更换餐垫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接