L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾开放。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上的进攻战略。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明了他坚强的信念。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
在期间表现出极强的应变能力与动手能力。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的件。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的一新现实,要求其员既能完成总部各方案的常规,又能完成外地活动的任务。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理下调任。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。
Sur le plan technique, la mobilité peut être volontaire, organisée ou obligatoire.
在技术上,流动可以是自愿的,有管理的或强制的。
Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
种不一致需要在流动政策中加以解决。
Idéalement, la mobilité est donc un élément de la gestion axée sur les résultats.
理想而言,流动是一种注重结果的管理方式。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
种不完整的办法限制了流动的价值。
Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.
所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。
Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.
训练营地是流动的,他们因此可以到处转移,避开们不必要的注意。
La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.
自从缔结《全面和平协定》以来,口流动有所增加。
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
空缺数字大的一个理由是在内罗毕员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。
L'accès et la mobilité sont essentiels pour remédier au chômage et à la pauvreté.
进出和行是解决失业和贫困的关键。
La mobilité du capital est significative et la convertibilité est totale.
而且还实现了资本的大规模流及完全可兑换性。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国口之间有很大的流动性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁不能更新。
Les programmes de « Mobilités » se développent très rapidement au niveau de l'Europe.
这一“运动性”活动立刻风靡欧洲。
Mais il n’avait pas le temps de souffler, d’autres tableaux passaient, avec une mobilité extraordinaire.
然而,他还没有来得及喘口气,其他景象又出现在眼前,又闹得昏天黑地。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类本性便是这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.
但旅客数量和多样性显示出极端、强烈国际流动性。
Non que ce fût mobilité d’âme ; mais, des espérances coupées d’accablement, c’était sa situation.
这并不是内变化无常,而是沮希望打断了,这就是她处境。
Bouger plus Pour ce point, tout dépend de notre mobilité et de notre santé.
多动。这一点都取决于我们运动能力和健康状况。
Car la principale injustice de notre pays demeure le déterminisme familial, la trop faible mobilité sociale.
因为我们国家主要不公平仍然是家庭决定论,社会流动性太低。
Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.
比如,行动不便人无法跑步,因此多动是相对。
Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.
为了回避开,他们眼睛带着一种令人吃惊变幻不定和一种不愿相对视狡诈敌意。
Les performances des différents chars dépendent de nombreux critères : protection, puissance de feu, mobilité.
不同坦克性能取决于许多标准:防护、火力、机动性。
J.: Il reproche au zonage d’interdire les commerces dans les zones résidentielles qui pourtant favoriseraient la mobilité.
他指责城市划区禁止在居民区开设商铺,然而在居民区开设商铺可以促进居民活动。
Cet énorme projet vise à transformer le paysage urbain et la mobilité en Ile-de-France.
这个巨大项目旨在改变法兰西岛城市景观和流动性。
Favoriser la transition, moins d'usage de la voiture, plus de mobilité douce.
- 促进过渡,少用汽车,更柔软机动性。
Un contexte particulier qui pourrait favoriser la mobilité nationale.
一个可以促进国家流动性特殊背景。
Car l'un des engagements du candidat Macron était de relancer la mobilité sociale en France.
因为候选人麦克龙承诺之一是恢复法国社会流动性。
À Bruxelles, il y a quand même une certaine offre de mobilité qui est proposée.
在布鲁塞尔,仍有一定流动性提议。
Le ministre de la Mobilité enchaîne les interviews.
流动部长继续接受采访。
Tous étaient rassemblés aujourd'hui pour dire non au plan de mobilité de la fonction publique.
他们今天聚集在一起,对公共服务流动计划说不。
Les assureurs nous demandent d'aller très vite puisqu'il faut assurer la mobilité des gens.
- 保险公司要求我们迅速采取行动,因为我们必须确保人们流动性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释