有奖纠错
| 划词

Par conséquent, l'article 219 pose comme condition que la maltraitance soit flagrante ou répétée.

因此,219定的一个犯罪件是,是严重的或屡犯不改的。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护童免受暴力、剥削之害。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de maltraitance de l'enfant est également élevé.

马尔代夫的问题也比较严重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en beaucoup d'endroits, ils souffrent toujours de diverses formes de maltraitance physique et mentale.

尽管如此,在许多地方,童依然受到各种形式的暴力和精神暴力的侵害

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.

据称,这些童的上甚至出现了肉体的痕迹

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne plus directement la protection des enfants contre la maltraitance.

一种假设更直接侧重于保护童免受

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs types de maltraitance, qui sont décrits à l'annexe VF.

附件五F叙述了数类方式。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和学生的事件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.

媒体报导了一些对性起诉的案例。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit également le travail forcé et toutes autres formes de maltraitance des enfants.

该法案还禁止强迫劳动和其他形式的童行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少童女佣受人强奸和

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines protègent les enfants lorsqu'ils témoignent dans des affaires de maltraitance.

菲律宾在童的案件中保护作证的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la protection des enfants contre la violence, l'exploitation et la maltraitance reste inégale.

但长期差距仍然存在,童仍遭受暴力、剥削和

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visent surtout à protéger ceux-ci contre la violence, l'exploitation et la maltraitance.

重点主要放在使童免于遭受暴力、剥削和

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le recours à la violence et à la maltraitance constitue une infraction pénale.

例如,定使用暴力和行为属于犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

这包括保护童免遭和忽视。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des personnes âgées est un risque grave, et pourtant évitable.

对很多老年人而言,老年人是一种严重但可以预防的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas de maltraitance d'enfant signalés a sensiblement augmenté ces 10 dernières années.

在过去十年中,据报对童的暴力事件明显增加。

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants contre les maltraitances, l'exploitation et la violence demeure une priorité.

保护童免受、剥削和暴力伤害始终是我们的首要任务。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施拘捕过程中常出现滥用职权行为和对被拘捕者的口头、体和性侮辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说种做法相当于是一种有计划行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être protégé contre toutes formes de violence et de maltraitance.

免遭受任何形式暴力和权利

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Et numéro 8. Tu souffres de symptômes de maltraitance.

你正遭受症状

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La maltraitance animale a considérablement augmenté ces dernières années.

近年来,动物显着增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 plaintes déposées en même temps aujourd'hui partout en France pour maltraitance, voire homicide involontaire.

今天,法国各地同时收到 30 起关于甚至过失杀人投诉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Face à la maltraitance, de nombreuses personnes adaptent leur identité à celle de leur partenaire.

面对许多人会根据伴侣身份调整自己身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui Yvan nous explique le mot « maltraitance » .

今天,伊万解释了" " 个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui, Yvan nous explique le mot maltraitance.

今天,伊万解释了" " 个词

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ça, ça ne règle rien, et c’est de la maltraitance.

并不能解决任何问题,而且是滥用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'était sans doute cité comme ayant pu permettre des maltraitances.

大概被提到过,可能助长了行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

3 fois plus de vols que la moyenne nationale, auxquels s'ajoute la maltraitance animale.

盗窃案数量是全国平均水平三倍,其中还包括动物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

24 % des Français disent avoir subi des maltraitances graves dans leur enfance.

24% 法国人表示他们在童年时期遭受过严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle sera autonome mais sous surveillance de l'équipe pour détecter de possibles signes de maltraitance.

她将是自主,但在团队监督下检测可能迹象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La maltraitance des animaux... On est touchés, mais il n'y aura pas de prison ferme.

- 动物我们受到影响,但不会有监狱。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’espère qu’on t’arrêtera pas pour maltraitance.

我希望你不要因为而被捕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les maltraitances animales sont particulièrement présentes dans les zones rurales et dans les départements ici en rouge.

- 动物现象在农村地区和红色部门尤为遍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

La maltraitance, la négligence ou le fait d'avoir subi des soins négligents peuvent t'amener à remettre en question ta valeur personnelle.

忽视或照顾不足可能会让你质疑自己价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En avril, un rapport de l'Igas avait déjà pointé la maltraitance, le manque de personnel dans certains établissements.

4 月份,Igas 一份报告已经强调了某些机构中存在和缺乏员工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Cette industrialisation de la prise en charge, ce système dirigé par des applications, cela crée des situations de maltraitance.

种护理工业化,种应用驱动系统,造成了滥用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a eu 828 condamnations pour maltraitance envers les animaux l'an dernier.

去年有 828 起动物定罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接