有奖纠错
| 划词

Est un zéro-risque élevé de projets à but lucratif.

属高利润零风险项目

评价该例句:好评差评指正

Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.

我公司本着双盈原则,愿意与新老客户合作。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入是透明的,利润不大追求的是流量。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation de l'espace à des fins lucratives, commerciales et civiles se développe également.

然而,外层空间对于商业利益及民用和商用技术进步的在增强。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic d'organes est très lucratif pour les groupes criminels organisés.

因此,贩运人体器官为有组织犯罪集团提了有利可图的机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.

目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业组织在内的近5 000个非国家非商业组织。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles doivent être à but non lucratif.

这类学校属非牟利质,由政府象征式地价批出土地,并提一笔非经常拨兴建校舍

评价该例句:好评差评指正

Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif.

课余托管服务单位自负盈亏但非牟利的方式运作,提收费服务

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant des possibilités d'activités lucratives permettant d'accroître l'autonomie des femmes.

存在着这样的可能:这种创收活动提高了妇女的自主和权力。

评价该例句:好评差评指正

L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.

所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de requérants sont des organisations à but non lucratif et des associations professionnelles.

少数索赔人则为非赢利组织和贸易协会。

评价该例句:好评差评指正

17 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.

例如,民事、军事、非赢利、商业等。

评价该例句:好评差评指正

18 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.

例如,民事、军事、非赢利、商业等。

评价该例句:好评差评指正

20 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.

例如,民事、军事、非赢利、商业等。

评价该例句:好评差评指正

24 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.

例如,民事、军事、非赢利、商业等。

评价该例句:好评差评指正

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利很大的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes directeurs interdisent le trafic d'organes humains à des fins lucratives.

准则禁止出于商业利益贩卖人体器官。

评价该例句:好评差评指正

D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.

有的官员认为它的含义仅限于牟利企业

评价该例句:好评差评指正

Elle les incite également à se lancer dans des activités lucratives.

达尔富尔混合行动还鼓励妇女开展创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'organismes privés, qui sont des groupements à but non lucratif.

这些私营非盈利机构通过针对互助、协作和意外情况的计划为他们和他们家庭的利益管理成员的缴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对伺养者来说,法国斗牛犬成为了颇丰品种。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est tout simplement parce que c'est un business très rentable, très lucratif.

这就是为这项生意很赚钱,很高

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et c'est devenu une industrie extrêmement lucrative.

这已经成为一个丰厚行业

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est très lucratif et c'est là où ça se complique.

这是可图,这也是问题变得复杂

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 2012, Disney arrive à racheter Lucasfilm, la société qui détient la franchise Star Wars, très lucrative.

2012年,迪士尼成功收购了卢卡斯影业,该公司拥有丰厚星球大战系列电影

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'industrie du maquillage est une industrie très lucrative, ce qui veut dire que cela rapporte beaucoup d'argent.

品行业是一个高行业也就是说常赚钱行业。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fuites sont toujours possibles et Google n’est pas réputée pour être une firme à but non lucratif.

数据泄露是一直都有可能,并且Google并不是一家性公司。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La journée suivante fut donc employée à recueillir l’huile et à préparer les peaux de ces lucratifs amphibies.

此第二天大家把这些值钱动物皮剥掉熬油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce texte est aussi devenu, depuis plusieurs années déjà, un fonds de commerce particulièrement lucratif pour les dirigeants d'entreprises.

多年来,这篇文章已经成为企业领袖们资本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une organisation à but non lucratif dont l'objectif est de conserver et de protéger l'environnement

它是一个组织,其目标是养护和保护环境。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous savons peu de choses, mais nous sommes sûrs que le jeu n'a pas été créé dans un but lucratif.

现在知道情况不多,它肯定是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sans frontières, le trafic d'animaux sauvages est le 4e le plus lucratif au monde.

- 无国界,野生动物贩卖是世界上第四大最赚钱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous nous intéresserons au très lucratif trafic d'animaux sauvages.

我们将专注于丰厚野生动物贸易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un marché lucratif que ces criminels se disputent, quitte à utiliser la violence.

这些犯罪分子正在争夺丰厚市场,即使这意味着使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce marché lucrative est très tendant, surtout en période de crise financière.

这个丰厚市场常火爆,尤其是在金融危机时期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un commerce qui se révèle aussi très lucratif.

事实证明,这家企业也很高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces vols sont devenus très lucratifs car la cote des montres de collection a explosé.

- 这些盗窃变得可图为收藏家手表价格暴涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais cette culture, extrêmement lucrative, attire aussi de plus en plus de voleurs.

- 但是这种极其可图文化也吸引了越来越多小偷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un marché de la fête lucratif, loin de convaincre certains habitants.

- 一个丰厚派对市场远不能说服一些当地人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Des bateaux illégaux, appâtés par ailleurs par un marché ultra lucratif.

法船只受到丰厚市场诱惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接