有奖纠错
| 划词

Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.

在新一代特色产业中逐渐趋于领导地位

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.

我们为,过去一个主要教训就是领导重要性

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生领导使非洲受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dépendait fortement de l'efficacité du leadership et des compétences techniques de ces institutions.

案例研究成功很大程度上依赖于各机构领导效率和科学技能。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我们支持联合国在方面提供更领导

评价该例句:好评差评指正

La question du leadership pour coordonner cette action nous paraît urgente et importante.

我们为,对领导,是既紧迫、又非常重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tout spécialement le leadership dont a fait preuve l'Union africaine.

我们要特别赞扬非洲联盟发挥了领导作用

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a été consacré aux questions de leadership et de bonne gouvernance.

该论坛专门讨论领导才能和善政问题。

评价该例句:好评差评指正

Le leadership personnel du Secrétaire général y a été pour beaucoup.

秘书长个人领导是此种发展重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts pour un nouveau leadership.

我们随时准备建立新领导

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien continue d'appuyer le rôle de leadership des Nations Unies en Afghanistan.

加拿大政府继续支持联合国在阿富汗发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Un mot qui revient très souvent à cet égard est celui de « leadership ».

我最经常听到词是“领导人”。

评价该例句:好评差评指正

Un leadership politique fort semble absolument déterminant pour tout progrès en ce domaine.

人们为,强有力政治领导对于在一领域取得进一步进展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a un rôle essentiel à jouer. Nous saluons son leadership.

秘书长可发挥关键作用,我们赞扬秘书长领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier particulièrement le Gouvernement mexicain de son leadership sur cette question.

我也谨对墨西哥政府在个问题上提供领导表示特别赞赏。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions saluer à nouveau l'engagement et le leadership du HCR.

方面,我们要再次赞扬难民署奉献精神和领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Son leadership était caractérisé par la finesse de sa diplomatie et par sa sagesse.

精明外交技巧和智慧是其领导作风标志。

评价该例句:好评差评指正

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.

然而,身居高位并非发挥有效领导能力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度胜任领导,我们就不可能有效采取应对行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En pleine Guerre froide, les États-Unis célèbrent leur revanche sur l'Union soviétique et médiatisent un leadership spatial retrouvé.

在冷战时期,美国庆祝其对苏联的报复,并宣传其新发现的太空领导地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a cherché à incarner une forme de leadership.

他试图体现一种领导形式

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Seuls 27 % estiment que ce leadership s'est renforcé.

只有27%的人认为这种领导地位得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quant aux États-Unis, ce qui est très frappant c’est leur absence de leadership.

至于美国,非常引人注目的它缺乏领导力

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Toute notre gratitude va aussi aux pouvoirs publics à tous niveaux, ainsi qu'au comité d'organisation, sous l'excellent leadership de Tony Estanguet.

还要感谢各级构,以及托尼·埃斯坦盖出色领导下的组委会。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Les États-Unis ont adopté, avant même l'invasion russe, une position de leadership, d'abord prudente, aujourd'hui totalement assumée.

美国甚至在俄罗斯入侵之前就采取了,领导职位起初很谨慎,今天完全承担了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

On peut être surpris qu'une opération terroriste visant des civils soit une manière d'affirmer un leadership.

令人惊讶的, 针对平民的恐怖行动维护领导地位的一种方式

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Leur leadership sont en faillite : la saison des responsabilités sera ouverte dès la fin des hostilités.

领导层已经破产:敌对行动一结束, 问责季节就会开始。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dites-moi également dans les commentaire quel sujet vous intéresse plus l'orientation professionnelle pour les introvertis ou bien la communication ou le leadership.

也在评论里告诉我感兴趣的主题职业生涯对于内向的人或者交流或者领导能力

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans le Sud, les forces de la Haute Égypte se structurent autour du leadership de Thèbes, et repoussent les Hiksos jusqu'en Palestine.

在南部,上埃及的军队以底比斯的领导为中心,将希克索人赶回巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et le fait que la Chine ait pris cette responsabilité, ce leadership est décisif, et nous vous aideront à y réussir.

事实上,中国已经承担了这一责任,这个领导决定性的,我将帮助取得成功。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1949, la création de l'OTAN signe le nouveau leadership américain, l'Alliance atlantique dont font partie le Royaume-Uni et le Canada.

1949年,北约的成立标志着美国新的领导层,即英国和加拿大其成员的大西洋联盟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Il se compose de trois piliers principaux: les " défis sociétaux" , l'" excellence scientifique" et le " leadership industriel" .

它由三个主要支柱组成:“社会挑战”,“科学卓越”和“工业领导力”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Etats-Unis reprennent le leadership sur le sprint mondial avec un podium 100% US pour le 100m aux Championnats du monde d'athlétisme.

美国在世界田径锦标赛上以 100% 的美国领奖台登上 100 米领奖台,重新获得了世界短跑的领导地位

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Et restaurer ce leadership européen qu'il revendiquait au début de son premier quinquennat, qui coïncidait avec le premier mandat de Donald Trump.

并恢复他在第一个五年任期开始时宣称的欧洲领导地位,这与唐纳德·特朗普的第一个任期相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pourquoi est-ce si important de mettre autant d’argent au sein de l’Organisation mondiale de la santé et de vouloir prendre ce leadership sanitaire ?

为什么向世界卫生组织投入这么多资金并希望获得这一卫生领导如此重要?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

L'enjeu immédiat est l'aide à l'Ukraine ; mais au-delà, il s'agit du leadership de l'Europe, avec la guerre d'Ukraine comme marqueur pour beaucoup d'États-membres.

眼前的问题对乌克兰的援助;但除此之外,它关于欧洲的领导地位,乌克兰战争许多成员国的标志。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Malgré ces belles paroles, de fortes tensions existent au sein des « 27 »  ; et elles secouent le leadership habituel de la France et de l'Allemagne.

尽管有这些好话,但“27”内部仍存在强烈的紧张局势;他动摇了法国和德国通常的领导层

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Même dans un contexte économique sombre, Paris devrait s'en sortir un peu mieux que les autres capitales. Elle sort de la crise avec un leadership renforcé. »

“即使在经济不景气的情况下,巴黎也应该比其他城市好一点。它以巨大的领先优势摆脱危。”

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Inconvénients: Conflits et difficultés de communication (par exemple, en ayant des avis différents sur la manière de travailler ou en ayant des problèmes de leadership).

缺点:冲突和沟通困难(例如,对如何工作有不同意见或有领导问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接