有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发定居点。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不怀恨他们,为这的确是事实。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR et les États associés estiment que l'universalisation de la Convention d'Ottawa est essentielle.

南共市及其联系国认为,《渥太华公约》的普及至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

,我们正在要求得到国际支持。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.

在报告所述期间,发现了若干海洋物种。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以为目标,与国际社会共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会认为来文的提交符合规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Ca ne pouvait pas être la tienne.

这不可能是你

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

C'est très gluant, comme de la colle.

它很黏,好像胶水。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样看法。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

你这是在强迫人家!!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et si la police ne nous croit pas ? »

如果警察不相信我们怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
使爱美丽》电影节选

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.

当你根本不想学习笛子时候。这是一种痛

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.

因为金棕榈叶象征着戛纳这个城市。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Mi mama, pourquoi suis-je la seule à n'avoir aucun don?

妈妈,为什么我是唯一一个没有呢?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

A ton avis, qui fait la meuf ?

你觉得谁是受?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!

,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻人!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J'ai aussi besoin de regarder la télé!

我也需要看电视!

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.

我喜欢去幼儿园和我们玩。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il a fallu attendre le XIe siècle pour que les hommes inventent la loupe.

直到十一世纪人类才发明了放大镜。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu veux que je t'apprenne à faire de la bicyclette, Mousseline?

你想要我教你骑单车吗,Mousseline?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

在钟表店橱窗前我们看见时间,还早着呢。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bon retour, madame la comète! Saluez vos copines pour moi!

一路顺风,彗星女士!替我问候你们!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Tu penses avoir trompé la mort ?

你以为自己骗过了死神?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je suis vraiment désolée, je baisse tout de suite la musique.

很对不起,我马上把音量调小。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Dans le désert ! Sur la Terre ! Pour manger les baobabs.

当时你在地球上! 在一片沙漠里!为了消灭掉这些猴面包树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite, statement, stater, statesthésie, stathouder, stathoudérat, static, statice, staticisation, staticiser, statidensigraphie, statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接