有奖纠错
| 划词

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

有美国演员罗伯特.德尼罗主持。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她

评价该例句:好评差评指正

Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?

如何在考面前镇定且流利地表达自我?

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.

所以,我们无法要求也相信原告。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

宣判被告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

英美法系的历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复

评价该例句:好评差评指正

Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury.

国际法院的三名法应邀担任决赛的评判

评价该例句:好评差评指正

Un jury international a décerné le prix à quatre films.

一个国际评判组对四部片子评给大奖。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

尽管如小组未能按照设想发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

外,调查小组有权进行决定性调查。

评价该例句:好评差评指正

Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury de la finale.

邀请国际法院的三名法对决赛进行评判

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.

作为判犯罪行为的司法,法被假定比较不易受有侵害性证据的影响

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.

在波多黎各设立大的制度严重限制了波多黎各公民的自由。

评价该例句:好评差评指正

Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.

在Barstow服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表不足,并遭到系统排斥。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.

汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend aussi que le « langage corporel » de la juge aurait influencé le jury.

提交人还说,法的“身体语言”对肯定有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖颁发,这个影界的名人组成。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.

这次将毫不留情,没有什么回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.

在让-弗朗索瓦和的一致决定后,他们已经做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.

矢志的肉冻派一上来就引起了的轰动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂的声音,也几乎受到影响

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les membres du jury ont l'air d'avoir le sourire.

委们的表情,他们似乎很满意。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et dans le jury va falloir qu'on soit sobre et très concentrés.

而我们需要保持冷静和专注。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.

于是获得独立,拒绝任何公众的支持。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

中有位女巫站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette dernière chance, le jury vous lance un nouveau défi.

在本轮最后机会将给你们出一个新挑战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

参加影节的有,他们会对放映的影发表看法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引他的肉冻上的装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.

下一次委员会是在2个月后,我恰好是成员

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On s'entend bien dans le jury.

我们相处得很好

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça peut, d'une, amuser un peu le jury et, en plus, dégager quelque chose d'intéressant gustativement.

这不仅会让觉得有趣,还会增加口感上的趣味。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .

把他的生活还给了他。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒影奖相当于法国版的美国奥斯卡影奖,这是一个颁发给不同种类影的奖,专业决定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.

会观看那些专门为影节选择并放映的参影片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury, composé de grands noms des sciences, de la littérature, et du monde économique est toujours suédois.

着名科学家、文学家和经济学家组成的委会,一直都是瑞典人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une compétition où un jury élit une personne parmi plusieurs candidats en fonction de son apparence physique.

在选美比中,要在好几位候选人中根据其外貌挑选一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接