Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!
有女装牛仔裤.全按批发价.非常适合精明您!
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。
Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.
但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行。
Elle demande à tous les pays de les appliquer intégralement et sans tarder.
我们吁请各国毫不拖延地全面执行这些措施。
Il l'engage à appliquer intégralement sa recommandation générale 24, sur la santé des femmes.
它还邀请缔约国充分利用委员会关于妇女和保健第24号一般建议。
Le Comité compte que ces dispositions seront intégralement appliquées dans les meilleurs délais.
咨询委员会预期该决议将迅速充分得到执行。
La dernière condition préalable est que les États s'acquittent intégralement de leurs engagements internationaux.
各国完全履行其国际承诺是最后一个必备条件。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Les États Membres ont réaffirmé leur ferme détermination à exécuter intégralement le Programme d'action.
会员国重申坚决致力于全面执行《行动纲领》。
Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.
对犯罪现场及其周围地区进行了清理。
Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.
致辞全文载于本文件附件一。
Les activités dans ce domaine seront financées intégralement au moyen de fonds extrabudgétaires.
这方面活动将完全由预算外资源提供资金。
Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).
这显示我们需要作更努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。
Il estime que cette recommandation a été intégralement mise en œuvre.
法庭认为该建议已充分执行。
Le Tribunal estime que cette recommandation a été intégralement mise en œuvre.
法庭认为这一建议已充分执行。
La vérification devrait faire intégralement partie de la négociation.
守约核查应当是谈判中不可缺少一部分。
Sept projets ont été intégralement exécutés et ne méritent donc aucun travail supplémentaire.
有七个项目已全部完成,不需要进行额外工作。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交纳分摊会费。
Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.
会员国应当全额、按时、无条件地缴纳分摊会费。
Elle ne s'applique intégralement qu'aux entreprises comptant au moins 50 employés.
只有在雇用50个以上工人情况下该法令才完全适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.
“不折不扣,连本带利:我还得替先父办复权手续呢。”
Mais ne vous reposez pas intégralement sur la ventilation.
但是您不能完全指望通风。
En fait—il lut intégralement sa copie—, elle a tout bon !
他把她的卷来,“一百分!
La base avait été intégralement rasée.
基地被拆除得十分彻底。
Ses collections ont été presque intégralement sauvées, mais elles ne peuvent pas retrouver leur place au musée.
虽然其收藏品几乎全部得以保存,但它们无法回到博物馆原本的位置。
Elle ouvrit une nouvelle fenêtre de grande taille, où l'image était intégralement occupée par la Terre en deux dimensions.
同时打开了一个大窗口,二维化的地球一下充满了面。
L'agression a intégralement été filmée par la caméra embarquée de son véhicule.
- 整个攻击程都被他车上的车载摄像头拍了下来。
Ils imposent désormais aux femmes de se voiler intégralement.
他们现在要求女性戴上完整的面纱。
Quand le risque se réalise, ils ne le prennent pas en charge intégralement.
当风险成为现实时,他们不会完全承受。
De très larges zones ont été intégralement vidées de leurs habitants dans ces régions rurales.
在这些农村地区,非常大的区域已经完全有民。
Les dirigeants d'ENI admettent ne pas avoir intégralement appliqué le bouclier tarifaire.
ENI 经理承认他们有完全应用关税保护。
On peut voir le Strip quasiment intégralement.
您几乎可以看到整个拉斯维加斯大道。
Vous avez la possibilité d'essayer NordVPN pendant 30 jours et si ça ne vous convient pas, NordVPN vous rembourse intégralement.
您可以选择试用 NordVPN 30 天, 如果您不喜欢,NordVPN 会全额退款。
Par exemple theses.fr permet de trouver des thèses françaises parues ou à paraître, dont certaines sont intégralement disponibles en ligne.
例如,theses.fr网站可以帮助你找到已发表或即将发表的法语论文,其中一些可以在线获得。
Le premier, c'est une meilleure maîtrise du français, puisque le livre est intégralement écrit en français.
首先是更好地掌握法语,因为这本书完全是用法语写的。
Il s'agit en effet de la première comédie intégralement écrite et interprétée par l'équipe d'un CAFÉ-THÉÂTRE.
事实上,这是第一部完全由剧场咖啡店团队创作和演出的喜剧。
K.Baste: Je vous rappelle que l'Hexagone est intégralement placé en alerte sécheresse.
- K.Baste:我提醒你,法国已全面进入干旱警报。
Leur projet remporte le premier prix, il va être financé intégralement et finalisé avec l’aide de médecins spécialistes d'Ebola.
他们的项目赢得了一等奖,它将在埃博拉专家的帮助下获得全额资金和最终确定。
Annonce de la SNCF ce matin: les retards de plus de 4 heures seront intégralement remboursés.
SNCF今早公告:延误超4小时将全额报销。
Mais cette partie essentielle de l'édifice vient d'être intégralement reconstruite avec ces 4 anges de 350 kg chacun.
但是这座建筑的这个重要部分刚刚用这 4 个重达 350 公斤的天使完全重建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释