Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍受的喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的,生活无法忍受。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某,人力和财力上的代价十分惨重。
Cette nuit vraiment très insupportable.
这个夜真的很难过。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受不了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受的不明确情况,时间已拖得太久了。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续的,必纠正。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这令人无法承受的痛苦场景。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们不应该太恨那人,他们很脆弱,而且他们只是选择了错误的式来承受那不能承受之事。
Mes élèves sont insupportables.
我的学生们很讨厌。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员面的压力是无为续的。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除的营,情况依然不堪。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维持不下去的,从人性角度上讲是不可忍受的,在道义上也是不可接受的。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受的外债负担使南国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难忍受。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这义务是不能容忍的。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难忍受的条件下生活在帐蓬中的第9年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.
哎呀!姐,一看你就知道什么你们家孩子么招人讨厌了。
Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?
他怎么了?他看到同类以后感到难以忍受吗?
Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable.
上香榭丽舍实在是难以忍受的事情。
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受的是人头痛的作业。
Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.
但是,孩子一整周都非常调皮,他们不听话。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几是自私的,不如其他思想样光明磊落,但这一念使他不能忍受。
Moi, la musique est très importante parce que je souffre d'acouphènes, donc c'est insupportable.
对来说,音乐非常重要, 患有耳鸣,这是无法忍受的。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这极端的判决是无法忍受的。
Tous avaient hâte de revoir, sinon la belle saison, du moins la cessation de ce froid insupportable.
人人都在焦急地等待着,即使不盼望美好的季节马上到来,至少也盼望着难以忍受的严寒赶快过去。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最他头痛的是出诊。
Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.
“别打岔,波托斯!”阿托斯说,“你真教人无法忍受。”
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总是掉。真是难以忍受。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种国家的过度负债是难以忍受的。
Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.
血人巴罗实在人忍无可忍了。
Pédant et insupportable à voir ! vous avez bien raison !
“书呆子气,真叫人受不了!您说得对!”
Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.
此,是个骑着电动平衡车的制片人,所以是个讨人厌的家伙。
C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!
这真是受不住,已经很大了!
Pour moi, ce serait insupportable, quoi.
对来说,这是无法忍受的。
Oui, mais justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit, … insupportable !
是的,这就是什么在这里,Leguen先生。这声音简直人无法忍受!
Les crampes de ses membres devenaient insupportables, jamais elle n’irait au bout.
如果卡特琳四肢痉挛得无法支持的话,她就永远也爬不出去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释