有奖纠错
| 划词

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Le patron doit instaurer une certaine convivialité avec ses employés.

老板应该与职工之间建立融洽亲近

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.

加沙地带停火已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Est-il gratuit ou la gratuité est-elle progressivement instaurée?

是否已实践免费教育或正在逐渐实践?

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.

但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问书面答复。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心气氛唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération plus grande s'était également instaurée entre ces organisations.

这些组织之间也加强了合作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est le moyen d'instaurer la paix en Afrique.

合作是实现非洲和平

评价该例句:好评差评指正

Divers obstacles non tarifaires ont été et continuent d'être instaurés.

税壁垒已经并仍在得到建立

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats étroits ont été instaurés avec le secteur du tourisme.

与旅游部门发展了密切伙伴

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, en Angola, la paix est instaurée et elle semble irréversible.

第一,在安哥拉已经实现和平而且和平似乎已不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats techniques ont été instaurés avec deux autres provinces chinoises.

与中国其他两个省份也建立了技术伙伴

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦方之间信任。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.

贝宁自己已经暂停执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Une norme internationale a été instaurée et elle est mise en oeuvre.

制定了国际规范,并已将之付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de coordination nécessaires instaurés dans quelques organisations restent parfois inutilisés.

在一些组织内设立必要协调机制有时不发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Une question connexe est l'opportunité d'instaurer un régime fiscal unique.

与此相一点是,应该实行单一税收安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.

绝不能允许这懦夫战术得逞。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.

此外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)提议,全国进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On parle d'instaurer l'uniforme scolaire partout dans notre pays.

提议在全国范围内推行校服制度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.

我们建立了更多纪律,强加了生活奏。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est un code instauré par Maria Grazia Chiuri, à son arrivée en 2016.

2016年玛利亚 格拉齐亚 基乌迪奥并设计了女式短袖。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Le maréchal Pétain instaure en 1942 une journée chômée sans diminution de salaire.

1942年,贝当元帅设立了不减薪非工作日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelqu'un qui a, lui aussi, conquis le pouvoir et instauré un nouvel ordre.

他也是征服了权力并建立了新秩

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils instaurent alors une nouvelle grande dynastie, qui règne sur la ville d'Ur.

然后他们建立了一个新大王朝,统治着乌尔城。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.

惩罚层出不穷,同时也设有奖励机制。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27日,拉古萨共和国(如今克罗地亚前身)建立了海上隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il s'agit d'une journée d'action de grâce instaurée en 1621 par les premiers colons anglais.

第一批英国殖民者于1621年设立了感恩

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, dès 1975, le gouvernement a instauré le changement d’heure pour suivre le rythme du soleil.

于是,从1975年开始,政府设定时间变化以追随太阳奏。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et certains profs en classe peuvent instaurer le tutoiement, donc demander aux élèves de les tutoyer.

有些老师在课堂上会要求使用平语,也就是让学生用你称呼老师。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1974, on a instauré une loi proclamant le français comme seule langue officielle du Québec.

1974年,法律颁布,宣布法语为魁北克唯一官方语言。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Il instaure même l'étiquette, un ensemble de règles de vie et de bienséance à la cour.

他甚至建立了礼仪,一套生活和宫廷礼仪规则。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

En effet, au XIème siècle, Odilon de cluny instaura la fête de tous les Morts le 2 novembre.

事实上,在11世纪,奥迪隆·德·克鲁尼“11月2日”当作亡灵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre parenthèse, en France, en 1466, le roi Louis XI décida d'instaurer une industrie de soie à Lyon.

顺便提一下,1466年,国王路易十一决定在发展丝绸业。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.

设立最低工资标准,保证所有劳动者最低收入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour ramener les finances dans le vert, Vespasien instaure plusieurs impôts, ce qui n'est jamais très populaire.

因此,为了使财政恢复正常,韦斯巴芗开始实行多项税收,这在民间并不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une défiance profonde s'est instaurée depuis une dizaine d'années.

在过去十年中,建立了深深不信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接