有奖纠错
| 划词

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,觉的在所事事中变得愚笨

评价该例句:好评差评指正

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响

评价该例句:好评差评指正

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

采取而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

对气候变化问题采取动的成本要大大高于采取的成本

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟将使个世界成为一个更加危险的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎否认在种警告之后的动于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也动于衷

评价该例句:好评差评指正

Le point mort actuel et l'inaction de l'ONU sont extrêmement alarmants.

目前的僵局和联合国缺乏极其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取,后果将非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为的借口

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est certain, toutefois, c'est que le coût de l'inaction serait incalculable.

但是,可以确定的一点是,什么都所要付出的代价将是法估量的。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.

斯洛伐克认为,所事事是答案。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将达成共识作为采取的借口

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction risque de porter préjudice à la crédibilité de ce Conseil.

我们如,就可危及安理会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été confirmé par leurs actions ou leur inaction.

他们的动或缺乏也证实了一点

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,成为消极和采取的借口

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取解决些问题

评价该例句:好评差评指正

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该导致裹足不前

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们不会再,让危机加重

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je pense qu'il a apporté une information essentielle pour essayer de comprendre l'inaction des gens.

我认他提供重要的信息来理解人们的无所作

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au total, sa vie était moins affreuse que lorsque ses journées se passaient dans l’inaction.

总之,他的生活不像在无所作中度日那么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.

- 英国府被批评以解释治原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.

他们谴责生态并选择反抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十字会在方面无所作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A plusieurs reprises, V.Zelensky a pointé du doigt son inaction.

有几次,V.Zelensky 指责他的无所作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.

家属当场痛斥警方半个多小时的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais l'absence d'images ne doit pas nous plonger dans l'inaction.

但图像的缺失不应使我们陷入无所作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à  ces violences.

他是抗议当局面对种暴力行不作的示威者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais il regrette la portée de son inaction.

但他对自己无所作的程度感到遗憾

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'espoir ne vient pas d'une inaction et d'une promesse vide que tout ira bien.

希望并非来自无所作和一切都会好起来的空洞承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.

加莱市长表示她很无助,并谴责府的

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il ne s'agit pas là d'une angoisse qui conduirait au quiétisme, à l'inaction.

显然,我们在里谈的痛苦是不会导致无所作的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

在我们的民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行部门的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

抗议联合国在叙利亚的无所作,叙利亚拒绝参加安全理事会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.

他取代因国际社会在叙利亚的而辞职的Moaz el-Khtaib。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.

很少有媒体作一个整体谴责府的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.

国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接