有奖纠错
| 划词

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但现象也在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各人民之间的人文境况的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.

两性以及基于性别的暴力行为在冲突情况下变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一经济社会

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

内部的正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少的话,就会有持久和

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种体现为全球“失业增长”的出现。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

现象在各之间和各内部持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.

这种现象也未能体现人类潜能的逐步发展。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为推波助澜

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes est encore plus criante dans le secondaire et dans l'enseignement supérieur.

在中学教育和高教育中两性现象更为严重。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.

我们正在巴西减少现象,使其更加充满生机。

评价该例句:好评差评指正

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入均分配的偏差程度

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, la réduction des inégalités de revenu est une priorité majeure pour le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda.

在本地背景下,减少收入安提瓜和巴布达政府的重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接了这些平等

评价该例句:好评差评指正
2022法统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免平等

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党原则是对抗社会公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平等家这是一种让人无法接平等形式。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方平等在聚积,包括土、经济、文化等方

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新平等

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

第二种解释是,平等可能会抵消生活满意度提高。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

不,要消除平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

平等如果是合理,或者不平等原因是可控,人们就接不平等。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.

因为我不是这个不平等现象者,所以我很久之后才了解这个概念。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.

Polanque夫人:没错。然而,平等现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其平等现象愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les programmes essaient de corriger aussi cette inégalité.

这些计划也试图纠正这种平等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association de consommateurs UFC-Que Choisir dénonce les inégalités sur le territoire face aux Ehpad.

消费者协会 UFC-Que Choisir 谴责疗养院所临领土上平等现象。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Mais la tendance est quand même à la réduction de cette inégalité.

但趋势仍然是减少这种平等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量平等公开评级

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a de très fortes inégalités territoriales au Mexique.

墨西哥存在非常严重领土平等

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et l’autre tendance de fond, vous ne pensez pas que c’est l’accroissement des inégalités ?

另一个潜在趋势,你不认为,是不平等加剧吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Cette réforme traitera la pénibilité au travail, la complexité des régimes et résoudra les inégalités.

这项改革将解决工作艰巨性、制度复杂性,并解决平等问题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

De plus, le bitcoin est volatil et pourrait renforcer les inégalités dans le pays.

此外,比特币是不稳定,可能会加剧该平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接