L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面的男女尤其体现在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期的经验表明,虽然经济在增长,但现象也在加剧。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各人民之间的人文境况的一部分。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性以及基于性别的暴力行为在冲突情况下变得更为严重。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界的基本目标之一经济社会。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各内部的正在扩大。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们逐渐地减少的话,就会有持久和。
Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».
这种体现为全球“失业增长”的出现。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
现象在各之间和各内部持续加剧。
Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.
这种现象也未能体现人类潜能的逐步发展。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和继续存在。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为推波助澜。
L'inégalité entre les sexes est encore plus criante dans le secondaire et dans l'enseignement supérieur.
在中学教育和高教育中两性现象更为严重。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面谈到我们世界普遍的。
Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.
我们正在巴西减少现象,使其更加充满生机。
3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.
吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入均分配的偏差程度。
Au niveau local, la réduction des inégalités de revenu est une priorité majeure pour le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda.
在本地背景下,减少收入安提瓜和巴布达政府的重要优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接了这些不平等。
C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.
这样就能避免不平等。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等家这是一种让人无法接不平等形式。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方不平等在聚积,包括土、经济、文化等方。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新不平等。
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第二种解释是,不平等可能会抵消生活满意度提高。
Non, il faut combattre les inégalités.
不,要消除不平等。
Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
不平等,如果是合理,或者不平等原因是可控,人们就接不平等。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这个不平等现象者,所以我很久之后才了解这个概念。
Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.
Polanque夫人:没错。然而,不平等现象依然存在。
Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.
然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其不平等现象愿望并没有改变。
Les programmes essaient de corriger aussi cette inégalité.
这些计划也试图纠正这种不平等。
L'association de consommateurs UFC-Que Choisir dénonce les inégalités sur le territoire face aux Ehpad.
消费者协会 UFC-Que Choisir 谴责疗养院所临领土上不平等现象。
Mais la tendance est quand même à la réduction de cette inégalité.
但趋势仍然是减少这种不平等。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到位,这是衡量不平等公开评级。
Il y a de très fortes inégalités territoriales au Mexique.
墨西哥存在非常严重领土不平等。
Et l’autre tendance de fond, vous ne pensez pas que c’est l’accroissement des inégalités ?
另一个潜在趋势,你不认为,是不平等加剧吗?
Cette réforme traitera la pénibilité au travail, la complexité des régimes et résoudra les inégalités.
这项改革将解决工作艰巨性、制度复杂性,并解决不平等问题。
De plus, le bitcoin est volatil et pourrait renforcer les inégalités dans le pays.
此外,比特币是不稳定,可能会加剧该不平等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释