有奖纠错
| 划词

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令语气要求他关上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸必须让议会就此问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.

注意,读或不读,其动词形式已经属命令式。

评价该例句:好评差评指正

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令试时候,要用一般规则.好可怕,是不是?

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que toutes les parties concernées fassent preuve de la plus grande retenue.

所有有关方面都必须保持最大自制。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要是应对发展方面业务活动资金筹措形式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.

们获得了自我利益更鲜明触动。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de réaliser rapidement des progrès dans les deux domaines.

在这两个领域都必须取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que la communauté internationale assure leur sécurité et leur protection.

国际社会必须确保他们安全和保护措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est là autant une nécessité économique qu'un impératif moral.

这在经济上和道德上都是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.

消除贫穷在经济、治和道义各级都是绝对必须

评价该例句:好评差评指正

En outre, aux termes de la même Constitution, ils ne peuvent recevoir de mandat impératif.

此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性指示。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet répond tout à fait aux différents impératifs que je viens d'évoquer.

决议草案完全符合我所提到各种要求

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.

国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

Le Président croit comprendre que la Commission souhaite supprimer le mot «impérative».

主席说,他认为委员会希望删除“强制性”一词。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».

联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.

命令式也样的,只它更加简单。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.

命令式相对来说比较简单,这主要因为只存在三个人称。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出命令式的五种形式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.

她说必须这两个字时的那种命令的口气冒犯了他。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.

如果她敢,她还可以在后面加“疯子!”,但做生意有其限制,她不能这做。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Des impératifs catégoriques, c'est des obligations fondamentales que l'on doit respecter quoi qu'il en coûte.

绝对命令指那些无论代价多大都必须遵守的基本义务。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Avant de partir en voyage, qu'est-il impératif de faire ?

出行必须做的?

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

On sait maintenant que dire la vérité est conforme à l'impératif catégorique.

现在我们知道说真话符合绝对命令。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

" Il est impératif de déployer ces efforts pour maintenir une forte croissance sur le moyen terme" .

“必须付出这些努力以维持中期的强劲增长。”

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Sa morale, comme je l'ai dit, elle est universelle et elle répond donc à des impératifs catégoriques.

她的道德观,正如我所说,普遍的,因此它符合绝对命令

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Dans le même livre, Kant propose une autre formulation de l'impératif catégorique.

在同本书中,康德提出了另种形式的定言命令。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Ici, BA est aussi une particule qui est placée au bout de la phrase impérative pour adoucir le mode.

在这里,BA 也个放在祈使末尾以缓和语气的助词。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Par contre, selon Benjamin Constant, les impératifs catégoriques de la morale universelle et déontologique empêchent la vie en société.

然而, 根据本杰明·康斯坦的观点,普遍的和义务论的道德绝对命令阻碍了社会生活。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le troisième mode est un peu plus simple et c'est l'impératif qui est le mode dans lequel on donne un ordre.

第三种语式更加简单,它命令式,用来给出指令。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Dans son livre, Kant affirme que pour agir moralement, il faut commencer par respecter ce qu'il appelle l'impératif catégorique.

在书中, 康德主张, 要道德行事,就必须首先遵守他所说的定言命令。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

L'accusé va même jusqu'à citer l'impératif catégorique de Kant, pour justifier l'importance de respecter la loi, c'est-à-dire d'obéir aux ordres.

被告甚至引用了康德的绝对命令,来证明遵守法律,即服从命令的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Donc pour lui, on ne devrait pas suivre les impératifs catégoriques de cette morale, puisqu'ils rendent la vie en société impossible.

所以他认为, 我们不应该遵循这种道德的绝对命令,因为它们会使社会生活变得不可能。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

A la deuxième personne du singulier de l'impératif, les formes se terminant par un " e" muet ne prennent pas de " s" .

Relis ton devoir et intègres-y les corrections.再看下你的作业并归纳错题。命令式第二人称单数结尾个不发音的e的时候,后面不加s。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

M. Lavrov a mis en garde que la communauté internationale devrait porter une attention particulière à l'impératif de contenir les mouvements radicaux et néo-nazis en Ukraine.

拉夫罗夫警告说,国际社会应特别关注遏制乌克兰境内激进和新纳粹运动的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

En utilisant l'impératif catégorique, on peut déduire que le mensonge, le meurtre et le vol sont toujours immoraux, peu importe les circonstances, les conséquences et l'objectif poursuivi.

通过使用绝对命令,可以推断出说谎、杀人和偷盗在任何情况下都不道德的,无论其情境、后果和追求的目标如何。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parasite, parasiter, parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接