Prendre la principale album magnifique impression, boîte, le calendrier, les calendriers, affiches, etc.
主要承接刷精美画册,包装盒,,,海报,等等。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标刷机多。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信的感觉。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.
这是位著名演员,他的作品给观众们留下深刻象。
J'ai l'impression que tout le monde me déteste.
我感觉所有的人都讨厌我。
J'ai été fondée en 2001 est un papier d'impression de conception!
我司成立于2001是专业纸类刷设计!
Département de l'Assemblée sont l'impression, à chaud, les installations de conditionnement parfait.
装配部有移、烫金、包装等完善配套设施。
Produit d'exportation de travail, l'impression magnifique, très bien.
出口做工很好,花漂亮,精细。
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我觉得你甚至都没听过这么美妙的小鸟歌声。
On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.
关注!棉质T恤,圆领,长袖,前花。
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
妳们伟大的国家给我留下了不可磨灭的象。
Longchang l'impression couleur est un établissement privé-entreprises, situé au c ur de l'économie Houjie Ville.
隆昌司是私营独资企业,地处经济重镇厚街镇。
C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.
十后,当我提笔写下我的蒂沃利象时,尽是这样的回忆。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
司秉承刷文化,努力开拓进取。
Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.
经营各种色刷业务,并采购切纸机,模切机。
Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!
看见他总觉得和你的感觉好像!
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
我有一个象(引导词)我是一个人(引导词)下落从月亮为了你。
L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
司主要从事与纸张打交道的刷。
Les principaux impression de la reliure d'un contrat avec l'équipement de pointe, une excellente réputation.
本司主营书刊刷装订,拥有先进装订设备,信誉优良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai l’impression de glisser vers le fond .
仿佛滑向深谷。
Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
哦!多巧!您对这个城市有什么印象呢?
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,乎觉,Claude,过敏的症状有多种。
Centre ses pupilles pour donner l'impression qu'il te foudroie des yeux. Voilà!
将他的瞳孔居中,让他看起来像是在向你眨眼睛。就像这样!
Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!
而也可以给的新老板留下好印象!
Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.
你觉就要爆炸了,然后,嘭,又关闭了。
J'ai l'impression que j'suis la princesse, j'suis la reine.
觉是公主,是女王。
On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.
总是觉在其他地方,看着另一种风景,经历着另一种生活。
J'ai l'impression que tu t'es bien amusé.
听上去你玩开心。
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了一名真正钓者的感觉!
Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.
感觉像是行走在一个陌生的星球。
Ça te fait la même impression, Richard?
Richard,你有没有和一样的感觉?
On a vraiment l'impression d'être à la campagne.
真的会感觉是在乡下。
J'ai l'impression de refaire la même chose et en plus, c'est facile.
觉在做同样的事情,而且这容易。
J'ai l'impression que la Parisienne s'habille pour elle.
的印象是,巴黎女人为自己穿衣服。
Ou est-ce que vous avez l'impression de vous exprimer trop lentement ?
还是你感觉自己的表达速度太慢了?
J'ai l'impression d'être un Pokémon, genre " j'évolue chez Mugler" , tu sais.
觉自己像一个宝可梦,漂亮,“在Mugler进化”,你知道。
Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.
那样,就好像觉乎做了非常精心制作的东西。
J'ai l'impression d'être très harmonisée et vraiment bien hydratée.
觉非常和谐,而且真的水灵。
Étant donné qu’on est au dernier étage, on a vraiment l’impression d’être dans le ciel.
身处顶层,感觉就像在空中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释