有奖纠错
| 划词

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

医疗机构引进了大量医疗器材。

评价该例句:好评差评指正

On améliore la logistique hospitalière grâce à l'installation d'ordinateur.

我们安装计算机以改善医院后勤保障工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une unité hospitalière de l'élaboration d'une compensation de fournitures médicales.

本公司是医院下属单位,主要生产医用一次用品。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent souvent en association avec d'autres et n'exercent qu'en milieu hospitalier.

他们通常是伙伴关系员,只在医院中执业

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.

结果,避孕药具使用和在医院数量都有了显著增加

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表议在好客哈萨克斯坦土地上举行。

评价该例句:好评差评指正

Les soins hospitaliers sont payants et tous les travailleurs doivent cotiser à l'assurance maladie.

医院治疗要收费,所有工人都必须有医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Transportée au centre hospitalier de Nabeul, elle est décédée le jour même.

受害者被送到Nabeul地区医院,于当日死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.

向妇女提供医疗服务很多,既有门诊,也有专业化程度很高住院治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les districts hospitaliers et les centres de santé évaluent et supervisent l'application de ces critères.

医院区和卫生中心负责评估和监督标准落实。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.

在医疗机构由合格医务人员进行情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des fournitures médicales et des soins hospitaliers sont en hausse.

医疗用品和医院护理费用在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金工作不限于救护和住所照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements privés participent au service public hospitalier et représentent 30 % des lits.

参加公共卫生服务私立医院提供床位占30%。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution concerne la plupart des pathologies traitées en milieu hospitalier.

大多数类型疾病住院治疗时间都出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI empêchent en outre l'accès des ambulances et des véhicules privés aux établissements hospitaliers.

国防军并阻止救护车和私人车辆驶往医院。

评价该例句:好评差评指正

Les soins hospitaliers sont payants et l'assurance maladie est obligatoire pour tous les travailleurs.

医院看病要收费,所有工人都必须有医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves nécessitant des soins hospitaliers de longue durée peuvent suivre une scolarité à l'hôpital.

需要长期医院护理学生可在医院接受其学校教育。

评价该例句:好评差评指正

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”冷漠陌生人继续当着我们面关上了大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

然后,我看到宗教指导下一个完善结构蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Les gens se bougent dans le milieu hospitalier, les pompiers, la police...

消防员、警察等人里走动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括病人家里。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

Doigts, policiers, instituteurs, médecins, hospitaliers, qui?

手指、警察、教师、生、工作人员还有谁?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万由该团管理机构中住院

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem est né !

耶路撒冷圣约翰骑士团由此诞生了!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.

最后,为了给女性更多安全感,堕胎只允许公立或私立中进行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.

自发地将骑士团与十字军东征联系一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le visage de l’évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre aux natures hospitalières

主教脸上忽然起了好客人所特有那种愉快神情。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.

来自伊朗人员消息称,该病毒造成死亡人数要更加多,已经超过210人,政府这一数字上撒谎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si je vous dis hospitalier, vous vous rappelez peut-être votre dernier réveillon arrosé qui a fini au CHU du coin.

如果我向你提及你可能还记得你上次醉酒除夕夜,那个最后是以当地疗中心治疗而结束除夕夜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les prisonniers sont décapités sur son ordre, qu'ils soient Hospitaliers, ou Templiers.

他下令将所有囚犯斩首,无论是骑士还是圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a même un service d'urgence hospitalier dans le nord qui a dû être relocalisé à cause de ça.

北部甚至有一家急救院因此而被迫搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Selon la Fédération hospitalière de France, 4000 soignants non vaccinés seraient concernés.

据法国联合会称,4,000 名未接种疫苗护理人员将受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Selon les pédiatres hospitaliers, la bronchiolite ne suffit pas à expliquer cette crise.

- 根据儿科说法毛细支气管炎不足以解释这场危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ils pensent que le centre hospitalier est privé et riche.

认为中心是私人和富有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Qui sont ces pirates qui paralysent l'un des plus grands centres hospitaliers d'Ile-de-France?

这些使法兰西岛最大院之一陷入瘫痪海盗是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Aucun établissement hospitalier n'a payé et ne paiera ce genre de rançon.

- 没有院支付过也不会支付此类赎金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接