有奖纠错
| 划词

Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.

欢迎全国的汽配维修厂函采购。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往的真诚的期的客商合作

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,覆盖率居前列并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

两位领导自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容

评价该例句:好评差评指正

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

欢迎我公司的企业个点洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

有实事资料表明,该矿全国之首。

评价该例句:好评差评指正

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全国诚信守法企业,全国二十强企业。

评价该例句:好评差评指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海军少校相当于陆军少校的级别。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.

中国外长会见了法国外长

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!

热诚欢迎各位电洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国外交部部长会见了美国国务卿

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.

欢迎前各位药厂订货

评价该例句:好评差评指正

Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.

欢迎矿产品的参观恰谈

评价该例句:好评差评指正

Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.

选择数学、科学技术专业的挪威女孩妇女比男孩男子少许多。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地员的作用,而是取而代之。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.

加拿大将含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚六溴二苯醚的实质性的消除。

评价该例句:好评差评指正

Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.

它也世界各地的金融情报机构交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.

以色列法官、议员公司主管的数量都大大多于巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

与外国机构交换资料机制根据的是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema, éleutherozoaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

几个月前,他们的外国的同行们已经开始斥责这样的假消息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et c'est à cette fin que je me suis entretenu avec des homologues américains, européens, moyen-orientaux.

为此,我与美国、欧洲和中东的领导人进行了谈话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue français et de nouveau.

战后,美国电影再次领先于法国电影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.

保加利亚那个和我同等官员在提意见刁难我们,可他说的话我一个字也听不懂。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Je suis avec votre homologue belge qui vient de voir le ministre congolais.

我与你们刚刚会见了刚果部长的比利时官员在一起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.

毫无疑问,德国装甲的集体性能优于法国装甲

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

En règle générale, les salariés du secteur public perçoivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.

通常情况下,国营部门的工薪者的待遇要低于在私营部门。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il fait 6 centimètres de plus que son homologue brésilien.

它比巴西的要高6厘米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Cet ingénieur britannique fait visiter un puits d'exploration à un homologue français.

这位英国工程师向法国同行展示了一口探井。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Des messages dans lesquels il critique ouvertement son homologue français.

他在信中公开批评他的法国同行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Donald Trump qui s'est par ailleurs entretenu avec son homologue turc.

唐纳德·特朗普也与他的土耳其同行进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Le chef d'état américain a remercié son homologue turc Recep Tayyip Erdogan pour son aide.

美国国家元首感谢土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安的帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月

Le président américain semble désormais disposé à rencontrer son homologue nord-coréen.

美国总统现在似乎愿意与朝鲜总统会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Ce matin, Emmanuel Macron s'est entretenu avec son homologue Mohamed ben Zayed.

今天早上,伊曼纽尔·马克龙与他的对手穆罕默德·本·扎耶德进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Sergueï Choïgou s'est entretenu aujourd'hui avec ses homologues britannique, turc, et français.

Sergei Shoigu 今天与他的英国、土耳其和法国同行进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Il était ce mercredi à Bruxelles avec ses homologues de l'Alliance Atlantique.

他本周三与大西洋联盟的同行在布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

C'est ce qu'a déclaré le ministre de la Défense chinoise aujourd'hui à son homologue américain.

这是中国国防部长今天对美国国防部长说的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Il a été reçu par son homologue algérien Abdelmadjid Tebboune.

阿尔及利亚同行 Abdelmadjid Tebboune 接见了他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Antonio Guterres a rencontré le président Volodymyr Zelenski et son homologue turc, Recep Tayyip Erdogan.

Antonio Guterres 会见了 Volodymyr Zelenski 总统和他的土耳其总统,Recep Tayyip Erdogan。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月

Ici le président Hollande, aux côtés de son homologue du Nigeria.

在这里,奥朗德总统和他的尼日利亚总统一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接