Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官们在哈那都是这样行事的?
Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.
哈那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近在哈那举行的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴还建,在哈那的拉丁美洲国际法庭审判他们。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周的时间里,哈那作了南方的首都。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的飞机飞越哈那市上空,侵犯了古巴领空。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.
从那时以来,他一直被关押在哈那省Quivican监狱。
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.
他的申请被哈那美利坚合众国“利处”退回。
On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.
各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈那得到重申。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”的飞机低空飞越了哈那市,并施放了烟雾弹。
Pour conclure, il réitère l'offre de son gouvernement d'accueillir à La Havane le séminaire régional sur la décolonisation.
最后他再次示古巴政府愿意在哈那主办非殖民化问题区域讨论会。
Nous apprécions hautement cette analyse, qui rejoint les conclusions du Sommet Sud réuni en avril dernier à la Havane.
我们非常感谢这一分析以及77国集团南方首脑会的结果,这次会今年4月在哈纳举行。
Nous nous félicitons de la 105e conférence de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à la Havane en avril.
我们赞扬今年4月在哈那举行的第105次各国会联盟大会。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架飞机飞越哈那市中心,散发宣传材料。
À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
在哈那有几架飞机被毁,一些施和住房受损。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
哈那对进行必要的经济和政治改革没有现出任何兴趣。
VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre
旅游业委员会第八次会,9月于哈那。
XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet
文化委员会第十二次会,7月于哈那。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.
在本国其他港口广泛借鉴在哈那港口的经验。
VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Caraïbes, La Havane, juillet
中美洲、墨西哥和加勒比市长第七次会,7月于哈那。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment heureux qu'on parle de sa capitale, La Havane.
我很高兴我们正在谈论它的首都瓦那。
C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.
这是瓦那维护得最好、最有名的街区。
Voici le top 5 sur La Havane.
这是关于瓦那的前五名。
Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.
“那么,先生,我不得不认为你定和瓦那(瓦那,古巴首都和最大城市,出产瓦那雪茄享誉世界)保持着联系。”
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴的瓦那证实这点。
L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.
古巴对手曼努埃尔·奎斯塔·莫鲁阿接受我们驻瓦那特使罗曼·勒马雷斯奎尔的采访。
Le pharmacien lui apprit que le bateau de Victor était arrivé à La Havane. Il avait lu ce renseignement dans une gazette.
维克道尔的船瓦那。他在报上看这段新闻。
Hugo Chavez est toujours hospitalisé à la Havane.
乌戈·查韦斯仍在瓦那住院。
Une photo prise en 1960 à La Havane en plein meeting politique.
1960年在瓦那举行的次政治会议期间拍摄的照片。
A la Havane, dernier temps fort de la visite de Barack Obama.
ES:在瓦那,巴拉克奥巴马访问的最后个亮点。
Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.
今晚在古巴瓦那举行次历史性的仪式。
Quand il est 11 heures à La Havane, il est 17 heures à Paris.
当瓦那时间11点时,巴黎时间已是17点。
Et l'ouragan Irma devrait ensuite bifurquer vers le nord avant d'atteindre La Havane, et remonter vers la Floride.
飓风伊尔玛应该转向北方,然后达瓦那,并上升佛罗里达州。
Au centre ville historique de La Havane, un couple d'enseignants entrent dans un petit marché couvert.
在历史悠久的瓦那市中心,几位老师走进个带顶棚的小市场。
Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale.
位于首都瓦那东部的个油库发生火灾。
François Hollande a rencontré l'ancien président cubain Fidel Castro à La Havane, où il est en visite officielle.
FB:弗朗索瓦·奥朗德在瓦那会见古巴前总统菲德尔·卡斯特罗,他正在瓦那进行正式访问。
SD : Une puissante explosion à La Havane fait au moins huit morts et 25 blessés.
SD:瓦那发生强烈爆炸,造成至少 8 人死亡,25 人受伤。
En échange, trois prisonniers cubains détenus par les autorités américaines ont été relâchés, eux aussi sont arrivés à La Havane.
作为交换,美国当局关押的三名古巴囚犯被释放,他们也抵达瓦那。
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
由于华盛顿和瓦那之间的和解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上的经济状况。
Un dépôt de pétrole a pris feu, il y a trois jours, à une centaine de kilomètres de La Havane.
个油库三天前着火,距离瓦那大约百公里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释