有奖纠错
| 划词

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅女继承人也很可能表现出疾病迹象。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他继承人继续进行诉讼充分理由。

评价该例句:好评差评指正

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人母亲是唯一继承人

评价该例句:好评差评指正

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.

妇女是家庭主产权和土地继承人

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les filles sont les héritières, les fils vont généralement vivre dans la famille de leur femme.

在女儿做继承人,儿子一般当上门女婿,跟新娘家人一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la femme est la seule héritière, elle hérite de la totalité de la succession de son mari.

如果妻子是惟一继承人,她继承丈夫全部财产。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les jeunes filles ou femmes héritières reçoivent une part plus grande des biens que les héritiers mâles.

有时女性继承人份额大男性继承人份额。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Corps de protection du Kosovo (CPK) demeure une organisation paramilitaire héritière de l'ALK suscite de vives préoccupations.

我们对保留科索沃保护团作为科索沃解放军准军事继承者感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La prétention de l'auteur qui demandait à être reconnue comme l'héritière d'un titre nobiliaire reposait sur la loi espagnole et non pas sur une aspiration capricieuse.

提交人要求被承认为贵族继承人是以西班牙法律为依据,不是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel ministre du Travail est soupçonné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管财务现任劳工部长,被怀疑当时在处理欧莱雅继承人税务问题上有利益纠葛。

评价该例句:好评差评指正

L’Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 est l’héritière d’une des plus prestigieuses facultés de la fin du XIXe qui puisait elle-même ses racines dans un lointain passé médiéval.

米歇尔蒙田波尔多第三大学是十九世纪末最负盛名学院之一,最早起源遥远中世纪。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation correspond à la réalité de la société laotienne, où les filles sont les principales héritières de leurs parents.

这种调查结论符合老挝社会现实,其中女儿构成从其父母继承大多数。

评价该例句:好评差评指正

La République de Croatie est l'héritière d'un des pays fondateurs de l'ONU, et mon pays est très attaché aux idéaux élevés qui étaient ceux des fondateurs de l'Organisation.

克罗地亚共和国是联合国一个缔造国继承者,我国珍惜联合国缔造者奉行崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

Étant l'héritière de grandes civilisations anciennes de l'Anatolie orientale, l'Arménie a développé plus tard une culture qui présentait de remarquables similarités avec les civilisations voisines zoroastriste et gréco-romaine.

亚美尼亚是古老而伟大东安纳托利亚文明继承者,后来它发展了一种与邻近琐罗亚斯德以及希腊和罗马文明明显相似文化。

评价该例句:好评差评指正

Les interprétations traditionnelles des lois musulmanes, souvent transposées dans le droit écrit, octroient généralement aux héritières musulmanes une part d'héritage inférieure à celle des héritiers de même degré.

对穆斯林法律传统,通常是通过成文法来解释,一般给予穆斯林女性继承人份额要小平行男性继承人。

评价该例句:好评差评指正

Ayant renoncé à constituer une armée et choisi la neutralité, qu'elle a observée pendant les deux guerres mondiales, la République de Saint-Marin est l'héritière d'une longue tradition de paix.

确,圣马力诺共和国拥有悠久和平传统,放弃了自己军队,奉行中立政策,在两次世界大战期间都保持中立。

评价该例句:好评差评指正

D'après les clichés, qui mettent en lumière l'allure chic et mystérieuse de l'héritière de la famille Grimaldi, Charlotte Casiraghi est une princesse bien plus rock que la British Kate Middleton.

照片中夏洛特优雅地漫步在阳光,作为格雷玛迪家族继承人,夏洛特•卡西拉奇相对英国王妃凯特•米德尔顿更具有摇滚风格。

评价该例句:好评差评指正

La sœur de l'auteur est donc devenue propriétaire des biens car elle était l'héritière légitime du propriétaire initial des biens et elle satisfaisait à toutes les conditions énoncées par la loi.

因此,提交人妹妹成为了财产所有者,因为她是符合法律规定所有条件财产原有者

评价该例句:好评差评指正

Un agent du protocole accueillera les personnalités de marque (chef d'État ou de gouvernement, vice-président, prince héritier ou princesse héritière) en bas de l'escalier roulant à l'entrée des délégués et les accompagnera à la cérémonie.

一名礼宾官将在代表入口处自动扶梯口迎接并陪同贵宾(国家元首、政府首脑、副总统、王储和女王储)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


densité de voile, densito, densitogramme, densitomètre, densivolumètre, dent, dentaire, dental, dentale, dentalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Huit jours avant son arrivée, lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.

在他回国前八天,我的丈夫温特勋爵突然死了,丢下了我这个他唯一的遗产继承

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

Il parlait familièrement à la belle héritière, et lui disait : Notre chère Eugénie !

他对美丽的姑娘说话的态度很亲密,把她叫做 “我们亲爱的欧”。

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

Chacun dit son mot, chacun fit son calembour, tous voyaient l’héritière montée sur ses millions, comme sur un piédestal.

每个都有他的妙语,双关语,把欧看做高踞在千万私之上,好似高踞在宝座上一样。

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

L’héritière eût-elle désiré un porte-queue, on lui en aurait trouvé un.

如果她想有一个她牵裳曳袂的侍从,她找来的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Reconnu coupable de l'assassinat de sa maîtresse en 1977, elle était l'héritière d'un casino à Nice, dans le sud.

被认定为杀害情妇的凶手,该事件发生在1977年,而受害者是尼斯南部一赌场的继承

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Son père est prêteur, un magistrat de rang sénatorial, et sa mère est l'une des plus riches héritières de l'Empire.

他的父亲是一名放贷者,一位元老级的 magistrate( magistrate 应译为高级官员或行政长官),他的母亲是帝国最富有的继承之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà quelles étaient les pensées de l’héritière la plus enviée du faubourg Saint-Germain, quand elle commença à trouver du plaisir à se promener avec Julien.

这就是这位圣日耳曼区最令羡慕的女继承开始感到跟于连一起散步很偷快时的种种想法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De sorte que sans ce mariage elle serait votre héritière ?

“所以要不是为了这门亲事,她本来是可以做您的继承的是吧?”

评价该例句:好评差评指正
·台EUGÉNIE GRANDET

Aussi la famille Cruchot, dont la politique était sagement dirigée par le vieil abbé, se contenta-t-elle de cerner l’héritière, en l’entourant des soins les plus affectueux.

所以克罗旭一在老神甫高明的指挥之下,光是用殷勤恳切的照顾来包围有钱的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ses deux nuits sont héritières de cette vision : La 1ère où le ciel ressemble à une solide maçonnerie divine, et les étoiles à leur ancienne schématisation.

较早创作的那幅,天空似乎是一个神圣的、不变的帆布, 和他对星星的处理是用传统的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Joice Mujuru, longtemps considérée comme probable héritière du président Mugabe, était soumise depuis plusieurs semaines à des critiques d'une partie de la Zanu-PF, le parti dominant au Zimbabwe.

乔伊斯·穆朱鲁长期被认为是穆加贝总统的潜在接班,几周来一直受到津巴布韦执政党津巴布韦非洲民族联盟-爱国前线内部一部分成员的批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dentinification, dentinite, dentinoblaste, dentinogenèse, dentinoïde, dentinome, dentirostres, dentiste, dentisterie, dentition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接