有奖纠错
| 划词

Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.

我想找个熟悉组。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.

海葵是研究最多刺胞动物之

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法还就上诉及惩戒问题向管理员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法员配置。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团同所有族裔主要代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组效用。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三公约协调。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会应当为此设立个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.

她还将简要介绍小组其它成员。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?

是否曾就此事项团体协商?

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们正式议程中。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则拟定工作部分是通过系列专家工作组会议来进行

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作组建议秘书处加紧开展协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

血型其中名生意伙伴血型相符。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les touristes adorent voyager en groupe et se faire prendre en photo devant les monuments.

游客们很喜欢团体出游,在纪念性建筑物前为自己留影。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.

因为她今年夏负责一个日本园林设计师的团队的旅行。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une occasion de parler de cette entreprise, devenue le premier groupe de divertissement au monde.

趁此机会,让我们来说说,这个世界级的娱乐业巨头

评价该例句:好评差评指正
法语版

Une chorale, c'est un groupe de gens qui chantent ensemble.

合唱团是一群人一起唱歌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Puis, tout le groupe est monté sur scène.

,所有团队都上台了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un anglais qui faisait partie d'un groupe d'artistes intellectuels qui s'appelle Bloomsbury Group.

他是英国人,曾是知识分子艺术团体(Bloomsbury Group)的一员。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Le maire quitte un groupe pour aller vers un autre, puis revient.

村长离开一群人走到另一群人那里,然又回转过来。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.

一个年轻人走到围着记者的人群中来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, et puis, de temps en temps, j'accompagnais des groupes de touristes.

对,然,有时我会陪旅行团。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En 1987, c’est l’apparition du groupe LVMH, LV pour Louis Vuitton.

1987年,LVMH集团出现了,LV代表路易威登。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Beatles, c'est seulement un groupe de musique que vous aimez parmi plein d'autres.

披头士只是你喜欢的众多乐队中的一支。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous savez, les amis, nous, les pingouins, nous adorons vivre en groupe.

朋友们,你们知道吗,我们企鹅喜欢群居。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin de sentir que vous appartenez à un groupe.

你们需要感受到你们属于一个集体

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Regarde, t’as pas envie de faire partie d’un groupe pour chanter ?

看,你不想加入歌唱吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La classe de Marc reçoit un groupe de jeunes visiteurs français.

马克的班级接待一批法国青年来访者。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.

的确,我讨厌发言,讨厌小组学习

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你们的分析和概括是敏锐的,能很大程度是帮助别人前进。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Non, Monsieur. Le train est direct. Nous avons un groupe qui partira dans trois jours.

不需要,先生。火车是直达的。我们有一个团三出发。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, le président du groupe Mazières, c'est moi.

- 不,Mazières 集团的主席是我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


replâtrage, replâtrer, replet, réplétif, réplétion, réplétive, repleurer, repleuvoir, repli, repliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接