Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察监视着疑犯们的举。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
样做会让他高兴的。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的举。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%的想法都会通过仪态传达出来吗?
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
亲爱的,别,。我给妳拍张照片。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿的姿态。
Il fait beaucoup de gestes en parlant.
他在说话时做许多手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
举彻底显示了他的慷慨。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。
Il y a à son geste quelque raison obscure.
他的举有着某种说不清道不明的理由。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已经只是连串的机械作而已。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的作我猜出了他的意思。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手就会变得大气丰富。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的优雅邀请我们跟随她。”
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
举似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
Des mots qui sont parfois plus durs que les gestes.
他说的话比他的作更令人难以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 回答,做个完全不相信的手势。
Si vous comprenez ce geste, vous comprenez le mot «pince.»
如果你知道这个手势,你理解pince。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
给匈牙利观众演哑剧时,得调整动作。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
这个手势是这样的," 受不!"
Ouais, t'es fou pour dire a quelqu'un, tu es fou, on utilise ce geste.
对,说某人傻的时候,用这个手势。
Alors aujourd'hui on va voir les gestes qu'on fait en France.
今天一起看看" 在法国,使用的一些手势" 。
" En avoir jusque là" c'est une expression qu'on accompagne toujours d'un geste.
“受够”,使用这个达时通常做一个动作。
Mais c'est le geste qui compte, c'est bien. C'est ce que je me suis dit.
但是礼轻情意重啊,很好啦。也是这么想的。
On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.
可以感受到工人的痛苦,看到他真实的动作。
En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.
用一些准确的手势,线被举起来,准备转变。
C'est la façon dont on va faire un geste sportif.
它是指进行运动动作的方式。
Le kung-fu est très utile, les gestes de cette discipline sont très beaux à regarder.
功夫不仅实用,招式也很优美。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。
On peut faire le geste aussi comme ça (pour ceux qui regardent sur la caméra).
还可以做这个手势。
Allez Guillaume, ce dernier geste juste, tremble pas, tremble pas, tremble pas.
加油,吉约姆,最后的动作要稳,不要抖,不要抖,不要抖。
Quand elle dresse les assiettes, elle a un geste qui est élégant et raffiné.
她摆盘时,她的动作优雅而精致。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为创造出这种感觉,他的手势阶段性地被绘制在一系列图像中。
Il le montre pas dans ses gestes.
也不用动作达。
Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.
他的杯子一空,他无精打采地再把它斟满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释