有奖纠错
| 划词

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

评价该例句:好评差评指正

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人在秃顶的人左边。

评价该例句:好评差评指正

Il a foncé comme un fou sur l'autoroute.

他在高速公路上狂驶。

评价该例句:好评差评指正

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

评价该例句:好评差评指正

Tu as foncé pour lire ce livre!

你看这本书,简直是在开车!

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

评价该例句:好评差评指正

Il a les yeux bruns foncés.

他有一双深褐色的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Rouge foncé et violet léger.

深红色的酒体略带紫色色调。

评价该例句:好评差评指正

J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.

我急不想要船点出港,离去欣赏那岸边的峭壁陡崖..湛蓝的海水,美啊!

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux ont foncé.

他的头发颜色变深

评价该例句:好评差评指正

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans la version actuelle du CRF, les cases qui ne sont pas censées être remplies apparaissent en grisé foncé.

如同目前版本的通用报告格式一样,不准备包含任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans la version actuelle du CUP, les cases qui ne sont pas censées contenir des données apparaissent en grisé foncé.

在当前的通用报告格式中,不准备填入任何信息的单元格使用深灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

Ce sapin vert foncé au revers argenté se replante facilement dans le jardin. Son inconvénient : la fragilité de ses branches.

叶面深绿,背面泛银白,易存活。缺点:枝干易碎。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a continué à publier dans les six langues officielles sa série d'études sur le désarmement, à la jaquette bleu foncé.

宣传方案继续以六种语文出版深蓝封面的研究报告丛刊。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Français aiment le bleu, blanc et rouge, la couleur de leurs tabous, est principalement le jaune et le vert foncé.

法国人大多喜爱蓝色、白色与红色,他们所忌讳的色彩主要是黄色与墨绿色。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.

大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。

评价该例句:好评差评指正

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.

有一身灰白相间毛发,有些地方还有颜色更深小尖。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai un crayon comme ça, plus foncé que ma bouche.

我有一支像这样唇线笔,嘴巴颜色稍深

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人口主要出生在这些深色区域。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.

如果人有着纯洁感情,那么宝石是浅色。否则,会变成深色

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Non, moi, je préfère celui au teint mat qui porte un T-shirt foncé.

我更喜欢那个茶色肤色,穿着深色T 恤

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Presque toutes ses tuniques étaient bleu foncé.

外衣几乎都是深蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Sa peau, par l’action du soleil, est plus foncée que ses cheveux.

皮肤,由于阳光,头发颜色还要

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La peau en contient plus ou moins selon qu'elle est claire ou foncée.

皮肤含有黑色素量取决于皮肤是浅色还是深色

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses yeux doivent être foncés. Pour se faire, dessine des demi-cercles penchés vers l'intérieur.

眼睛应该是为此,要画出向内倾斜半圆。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le score le plus faible est le meilleur, représenté par le A vert foncé.

分数最低才是最好,由深绿色A表示。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il doit être brun foncé, grumeleux, sentir l’humus et c'est un excellent engrais.

应该是深,块状,闻起来像腐殖质,是一种极好肥料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色大眼睛和一口洁白整齐牙齿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les premières étoiles étaient apparues dans le ciel d'une couleur bleu foncé.

天空现在是澄澈深蓝色,星星开始出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une substance gluante d'un rouge foncé avait éclaboussé le papier peint.

墙纸上溅了许多暗红色黏糊糊东西。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le ciel était du bleu le plus foncé, et les étoiles étaient clairement visibles.

天空呈暗暗深蓝色星星仍清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vraiment commencer par la plus foncée sur les joues, au niveau des pommettes.

我先把深色古铜粉涂在脸颊上,颊骨处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Belge, mais belge un peu foncé.

我想要那种一点利时巧克力色

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La case A semble plus foncée que la case B.

方块A看起来方块B颜色更深

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.

新娘在深红布盖着沙发上,剧烈颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Comme ça on va avoir une couleur vraiment caramel foncée.

然后我们就会看到一个非常糖色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接