有奖纠错
| 划词

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间

评价该例句:好评差评指正

Le pilote fit monter en flèche son avion.

飞行员让飞机直线升。

评价该例句:好评差评指正

Il lance une flèche avec un arc.

他用射箭

评价该例句:好评差评指正

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.

您是弓而孩子们则是势待发

评价该例句:好评差评指正

Elle tire des flèches avec un arc.

她在用弓射箭。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les flèches ont atteint le but.

所有都命中了目标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.

油价持续急剧涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

评价该例句:好评差评指正

Le prix des métaux est monté en flèche.

造成了金属价格迅速涨。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.

结果,入学儿童人数急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.

色彩在1800度涌动中凝固,生命变成永恒。

评价该例句:好评差评指正

C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.

这也是弓箭原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.

然而,对计划生育捐助大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.

粮食价格急剧涨有可能成为严重危机。

评价该例句:好评差评指正

Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.

最可怕一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭阿沙宁卡印第安人攻击

评价该例句:好评差评指正

Suivez la flèche!

顺着前行!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Flash, Flash, rapide comme une flèche. Ça fait plaisir de te voir!

闪电 闪电 快如 见到你很高兴!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.

颤抖塔尖随后崩塌,碎裂。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪

Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.

和乔治沿着地上走。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu n’oublies pas la flèche pour terminer la queue.

别忘了在尾巴末端画上

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Dis donc, les peintres, c'est pas des flèches.

话说,油漆工可不是

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.

后羿射了九是九个太阳被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur, etc. Ah !

屏幕上会随鼠标移动,它叫做光标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur.

屏幕上会随鼠标移动就是光标。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la corde, c'est l'endroit où on vient mettre la flèche.

弦是地方。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.

首先要做是产生超短激光脉冲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.

屏幕上跟随鼠标移动是光标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets une photo juste ici de la flèche.

我在这里给你们一张尖塔照片

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

这些毒永远不会射偏目标。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

马被射中倒下了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人用它树汁涂抹 做成致命武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la partie du haut, dessine une flèche vers le haut.

在顶部画一个向上

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A leur bord, un conducteur et un lanceur de flèches.

船上有一名司机和一名射手。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.

长期虐待会导致你压力水平飙升。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis, tout d'un coup, elle remonta en flèche.

但后来疫情一下子又直线上升了

评价该例句:好评差评指正
加拿大传故事

Le moral remontait en flèche sur le chantier.

工地上迅速腾升起一种情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接