La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常。
Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!
要产品为金属滚镀拉链!
La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.
24座核反应堆似将被关闭。
Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.
因三角债务关系停业。
La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.
实现门窗的举升、闭合的自动化。
Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.
同时也是世界第二大的拉链制造商。
Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.
本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封闭管理。
Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.
一般长领带和拉链领带。
L'heure de fermeture du musée est à cinq heures de l'après-midi.
博馆闭馆时间是下午五点。
Des produits de qualité tels que la fermeture-éclair étanche.
高质量的防水拉链等产品。
Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭的表现。
Bague spécialisée dans la production de produits de fermeture, toute la gamme, de haute universalité.
专业产插芯门锁系列产品,品种齐全,通用性强。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多。
La fermeture ou le transfert des centres ne servirait pas cet objectif.
关闭中心或将之不能达到这一目的。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭可以宣布最终关闭这一机构。
Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.
通常,跑道路面再次密封不一定需要关闭机场。
On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.
对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针。
On pourrait également prévoir une autre disposition qui permettrait d'exiger la fermeture des installations concernées.
还可规定要求关闭相关能力/设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fermeture des portes.- Il est monté, et il redescend.
门关了。-它上来了,然又下去了。
Papa Pig a oublié quel bouton comme la fermeture de la capote.
猪爸爸忘记哪个按钮关顶篷了。
D'ailleurs, les écoles viennent de rouvrir après plusieurs mois de fermeture.
此外,学校在关门几个月刚刚重新开学。
Madame, il est maintenant l'heure de la fermeture.
女士,现在是关门时间。
Le 30 octobre, un incident entraîne la fermeture du RER A pendant trois jours.
10月30日,由于事故,巴快速铁路网(RER)A线停止运行三天。
En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.
在隐私浏览中,当我们的窗口关闭时,这些 cookies就会被销毁。
Tu veux m'aider à le mettre? la fermeture n'est pas pratique.
你能帮我带上它吗?扣子不是很灵活。
Depuis la fermeture, pas un véhicule n'était entré dans la ville.
自关闭城市到现在,没有一辆车城。
Vous étiez dans la bibliothèque après l'heure de la fermeture.
在闭馆图书馆。
C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.
这是通知封锁港口的号炮。
Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.
她走了去,菲利普挡住了电梯门,却不知道要说些什么。
La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.
“红岸是逐渐衰落的。
Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.
企业的倒闭和削减人员给我们带来了沉重的打击。
Hou, là, là, Hermione ! murmura-t-il en faisant glisser la fermeture Éclair de l'étui.
“哇,赫敏!”哈利低声说道,拉开这匣子的拉链,看看匣子里面的东西。
Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.
她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑的带子。
Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.
对我们来说, 关闭铅笔盒(这是一个非常好的过渡),它被称为拉链。
La commerçante : Voilà une fermeture toute neuve.
刚刚关门不久。
Amir : D’accord, je viens après la fermeture, vers 20h.
好的,我会在打烊来,大概8点左右。
Trois semaines après la fermeture des portes, Rieux trouva, à la sortie de l'hôpital, un jeune homme qui l'attendait.
关闭城市三周之,里厄在医院大门口看见一个正在等他的男青年。
On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.
它要在干燥的条件开口,在潮湿的条件下关闭,以保护种子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释