Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯有你。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干必须读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯那个国家习俗。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行之有效系统。
Il devra donc se voir accorder un délai suffisant pour se familiariser avec la stratégie.
因此,应给塞拉利昂一些时间来悉该战略。
Il tente de même de les familiariser avec les règles et les procédures de l'ONU.
新在尝试向各新中心介绍联合国规则和程序。
Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.
我国有26座可供妇女解本国和世界艺术宝库博物馆。
Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.
Gaspard女士说,她想知道科威特社会对《公》悉程度。
Bien souvent, les fonctionnaires n'étaient pas familiarisés avec la structure générale de l'organisation.
工作人员对整个组织情况往往不悉。
La formation est organisée et assurée par du personnel local familiarisé avec l'approche Trainmar.
所产生培训是由经过海洋培训方案方法训练地方工作人员组织和开展。
Les fonctionnaires ont été familiarisés avec les normes et formés à l'utilisation du nouveau logiciel.
已经向工作人员提供关于工作文件和使用新软件培训。
Nous l'invitons à visiter l'Azerbaïdjan et à se familiariser avec la situation sur le terrain.
我们邀请他访问阿塞拜疆并悉现场局势。
Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.
他们悉秘书处和其他门工作各个方面。
Le groupe d'étude devrait également encourager les spécialistes du développement à se familiariser avec les TIC.
工作队也应该作为弥补信息和通信技术与发展社区之间差距桥梁。
Tous les membres des forces de sécurité devraient être familiarisés avec les principes de la Déclaration.
保安队所有成员应接受关于《宣言》原则教育。
Il s'agit d'une vaste région et il n'a pas pu se familiariser avec l'ensemble du territoire concerné.
这是一个非常广袤疆域,他无法全面解它情况。
Un expert a fait observer qu'il était difficile aux PME de se familiariser avec toutes les règles comptables.
一名专家指出,研究所有会计条例对中小企业是一种负担,而另外一名专家则说,结症常常在于政府管理。
Ces fonctionnaires se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.
L'objectif essentiel consistait à aider les membres des délégations à se familiariser avec les questions à l'examen.
各小组目主要是帮助代表团成员悉各项问题。
Il faut donc que les décideurs soient pleinement conscients des enjeux et familiarisés avec l'Internet et ses applications.
而这需要决策者完全意识到眼前问题并悉因特网及其应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On commence par se familiariser avec les produits.
我们先从熟悉产品开始。
Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.
从那时起,我就跟我的电脑逐渐熟悉起来了。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在南部,所以很容易掌握南方的各种方言。
On commence aussi à se familiariser avec l'écriture, avec les chiffres.
我们也开始学习写作和数字。
Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.
你对某件事越熟悉,你就越会注意到它就在附近。
Le capitaine Nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n’y prenait plus garde.
尼摩船长,很熟悉这些奇怪的动物,没什么防备。
La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.
于是我们就开始下降了。我不应该说它危险,因为现在我很习惯于这样前进的方法。
Nous allons vous familiariser avec quelques coutumes.
你们来熟悉一些习俗。
Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.
尼德·兰曾经在北冰洋海中打过鱼,对于这种冰山的:景象是熟悉的。
Les mamans qui parlent, comme j'ai des petites bases en italien, je la familiarise avec la langue.
妈妈说意大利语,由于我有一点意大利语的基础,我让孩子熟悉这种语言。
Wenjie, depuis le temps que tu es ici, tu as pu te familiariser avec le système de transmission.
“小叶啊,到了现在,对发射系统这块你已经很熟悉了。
« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »
“干这手的,”警官说,“使用这玩意一定很熟悉了。”
Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…
“前两天来熟悉情况的时候,我们的人员在行动上遇到很多麻烦。”
Les chiots naissent et vivent là pour se familiariser avec les bêtes.
小狗出生并生活在那里,以熟悉动物。
Une demi-journée de formation, afin de se familiariser avec les lieux.
半天的训练,为了熟悉这个地方。
Ca nous permet de nous familiariser avec les enfants.
- 它让我们熟悉孩子们。
En maternelle, les enfants doivent se familiariser avec les chiffres et les lettres pour se préparer aux apprentissages fondamentaux.
在幼儿园, 孩子们必须熟悉数字和字母, 为基础学习做好准备。
Et on en apprend beaucoup, par exemple, grâce à Sylvanus Angoua Djhedoux qui nous familiarise, lui, avec le boucan.
我们学到了很多东西, 例如,感谢 Sylvanus Angoua Djhedoux 让我们熟悉了球拍。
Au contact de plusieurs tribus, Bass Reeves se familiarise avec cinq dialectes, et acquiert de solides compétences en pistage, chasse et équitation.
通过与几个部落的接触,巴斯·里夫斯熟悉了五种方言,并在追踪、狩猎和骑马方面掌握了扎实的技能。
Accompagne-moi, et tu pourras toi-même, petit à petit, te familiariser avec une des branches les plus délicates du service.
跟我来吧,你就能一点一点地熟悉这项服务中最微妙的分支之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释