有奖纠错
| 划词

Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.

对每个人都太友善了。

评价该例句:好评差评指正

Voici la principale faiblesse de cette théorie.

这就这一主要缺陷

评价该例句:好评差评指正

J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.

我对苹果馅饼有一种偏爱

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de la faiblesse de projet.

主要业务为工程。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有尊敬并成为他们保卫者。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.

克服人性点和恶念,以达到尽善尽国人道德想境界。

评价该例句:好评差评指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

他太宠子了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.

我们曾体察到了《第一原

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

竞争分析让你评估它们各自优势与

评价该例句:好评差评指正

Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.

这种勇气,预示着一种力量,但同时也

评价该例句:好评差评指正

Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.

但已经10岁Pierrot母亲,身体开始让人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.

如果我们接受了他条件,我们将处于不利地位

评价该例句:好评差评指正

Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.

他知道如何利用敌人

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.

路易十六性格,也他死亡一大原因。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est la plus noble faiblesse de l'esprit.

爱情最高尚灵魂

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.

鉴于研究所所能获得资源有限,这将一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些给自己招兵买马,为暴力辩解。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même parmi celles-ci, le volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.

然而,即使在重要企业,也明显存在一些积极性不高缺点

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.

大会及安全事会力量已成为零和游戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !

怎么办?出去干涉吗?以救老

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.

我们的长处,我们将加强它们,我们的我们将迅速而有力地改正。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est être tendre, c'est accepter les faiblesses de l'être aimé.

温柔意味着去接受

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.

们知道,脆,不是

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle mesurait chaque fois sa force et ses faiblesses, sa volonté et sa veulerie.

她每次都会衡量己的长处和己的懦和意志。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.

网络犯罪分子利用现代计算机系统的最大

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais bientôt il se reprocha cette diminution de douleur comme une nouvelle faiblesse.

然而,他很快责起来,将这痛苦的缓解视为新的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.

我想到了FKA Twigs,她公开承认己的,这样才能提高女性的地位。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tes peurs et tes faiblesses.

第4,的恐惧和

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est à de telles faiblesses que Rieux pouvait juger de sa fatigue.

正是这种促使里厄意识到己有多么疲惫。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?

能够识别己的优吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas un signe de faiblesse, mais de courage.

这不是的表现而是勇敢的体现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les seconds sont des profiteurs, qui jouent de sa faiblesse pour gagner en influence.

第二类是利益者,利用他的来增加影响力。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Malgré ces atouts, la Namibie connaît plusieurs faiblesses.

尽管有这些优势,纳米比亚也存在着一些不足之处

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.

另一位作家谴责了虚伪、粗心、骄傲,总之是的所有恶习。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.

她的父亲对她非常溺,不怕给己招来一些麻烦,竟放任她这样做。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.

于连对她没有一丁儿无谓的尊心,把他的种种合盘托出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种使他作出了一个不谨慎的让步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.

相反,邓布利多流露出来的表现,更加让他感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接