有奖纠错
| 划词

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家善于分析心理

评价该例句:好评差评指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚杂志。

评价该例句:好评差评指正

Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.

Alex很地在香水里跳跃

评价该例句:好评差评指正

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中预期寿命差异为6.6年。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.

在政府一级人数从13.04%增至24%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.

在过去三年中,事务派遣了3名律师

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员需求使移徙人数增多

评价该例句:好评差评指正

A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.

在最后完报告时也征求了组织意见。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在协调组织一个关于切割生殖器官委员会

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la prévention de la mutilation génitale féminine.

这一点也同样适用于制止残害生殖器官行为

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les partis ont des conseils de femmes, des sections féminines, etc.

几乎每个政党都设立了正式理事会”、“协会”或类似机构。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de ce réseau est de s'intégrer au secteur des organisations féminines.

该网络核心目标将纳入组织主流

评价该例句:好评差评指正

Les pays étaient dotés d'autres dispositifs encore pour garantir le financement des organisations féminines.

在国家层面也制定了其他机制,以确保为组织供资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite également l'État partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine.

委员会还对缔约国高识字率表示赞扬

评价该例句:好评差评指正

La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerbaïdjan.

在阿塞拜疆不做阴蒂切开术。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne représente que 18,7 % des mortalités féminines dues au cancer.

不过,这仅占由于癌症死亡18.7%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari salue l'existence d'un budget indépendant pour le Bureau national des questions féminines.

Halperin-Kaddari士欢迎对国家性别政策局实行单独预算

评价该例句:好评差评指正

Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.

除了这一结构性资助外,还组织各种项目发放赠款。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

事务办公室最近升级为级单位。

评价该例句:好评差评指正

Les participantes représentaient l'ensemble des grandes organisations féminines, politiques et non politiques, d'Estonie.

参与者来自爱沙尼亚所有大型政治和非政治性组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.

女性价值观念正逐渐消费模式中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le but, c'est qu'au moins la gendre féminine sorte un peu du lot.

我的目标是让女性选手脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aime ce côté aussi, cuisine très féminine, les touffes.

我喜欢带有女性气质的料理精美别致。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.

法国大学正在组建新的女子橄榄球队。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles rajoutent une touche féminine avec un petit top qui sert à la taille.

同时她们又加上非常合身的短小女上衣增加自己的女性魅力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Genre, un ipod ou de la compagnie féminine.

比如,iPod或者女伴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个女人的声音在整个墓地响

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La femme aux pupilles plus larges a été décrite comme douce, plus féminine et jolie.

大瞳孔的女性被定义为温柔,更女性化并且漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项研究提出的另一个问题与女性眼泪的可能特异性有关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La silhouette féminine n'est cependant pas au bout de ses surprises, loin de là !

女性身形的变幻仍旧没有停止,相反,它的惊奇还在继续!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月出版的时尚杂志里,有3个大广告的创意都是我负责的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu devrais y aller avec ta copine grand reporter de mode féminine !

“你应该和你大的时尚记者女友在一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.

对她自己的美貌有了信心以后,女性的灵魂便在她心中整个儿开了花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministère de la Magie vous souhaite une agréable soirée, dit la voix féminine.

“魔法部希望您今晚过得愉快。”个女人的声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢女性的抚摸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Département des mystères, annonça la voix féminine, sans rien ajouter.

“神秘事务司。”个冷冷的女人声音说完就陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour mettre un adjectif à la forme féminine on va rajouter un E à la fin.

为了把形容词变成阴性,我们要在词尾加上e。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, ils y estiment les dates butoirs pour 62 épreuves masculines et 63 épreuves féminines.

法国研究人员在这张表格中预测了62项男子比赛和63项女子比赛的记录极限日期

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors ma première impression quand je regarde les deux, est un petit touche féminine là-dessus.

我第一眼看这两道菜时,感觉它们带有一种微妙的女性化气息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Perfectionniste, elle aime se lancer des défis et réaliser des assiettes sophistiquées et féminines.

她是个完美主义者,喜欢挑战自己,并制作精致且带有女性美感的菜品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené, forceps, forcer, forcerie, forces, forces aériennes, forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接