有奖纠错
| 划词

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

疏忽造成了严重后果

评价该例句:好评差评指正

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

辞职造成了一些严重后果

评价该例句:好评差评指正

C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.

我们见不了面, 真叫恼火

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶意外让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.

非洲保健部门缺乏熟练力资源,这是一个非常问题

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良先例

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民第三国有消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont estimé que la prolifération de telles clauses était fâcheuse.

一些委员感到,这类条款扩散是一个非常消极

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.

不断企图削弱破坏这个机构做法遗憾

评价该例句:好评差评指正

La décision proposée par le Bureau constituerait un fâcheux précédent.

主席团提议决定可能会构成一个恶劣先例。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été prises pour remédier à cette situation fâcheuse.

已经采取了若干步骤来处理这一遗憾事态

评价该例句:好评差评指正

Le fait de vivre en permanence sous la menace d'une expulsion a des conséquences fâcheuses.

住房保有权无保障造成很多不良后果。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

类团结精神道义方面考虑要求们消除这一不幸

评价该例句:好评差评指正

Il porte de ce fait l'entière responsabilité des conséquences fâcheuses de sa conduite.

因此,它对其行动产生不良后果负有全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Conseil doit éviter cette tendance fâcheuse.

因此,安理会必须避免这种有害趋势

评价该例句:好评差评指正

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织公信力造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison des données révèle des tendances fâcheuses.

数据比较所显示趋势不安

评价该例句:好评差评指正

L'affaire Barayagwiza est un précédent fâcheux qui ne doit pas se reproduire.

巴亚拉哥维扎案件是一个遗憾先例,不应该再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Il serait, en effet, fâcheux de perdre du temps.

浪费时间确实将是遗憾

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

这种事态是不幸,或者说至少是遗憾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.

“奇怪,你究竟看出了什么如此不快事?”达达尼昂问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il serait fâcheux qu'elles n'entendent qu'un seul son de cloche.

偏听则暗兼听则明嘛。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai une très fâcheuse habitude de faire ça, oui.

我确实有个很头疼习惯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.

你们知道,有些人有透露故事结局恼人习惯。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »

“我们敢家庭聚会没有出现任何愉快麻烦事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.

“那他极其不利。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais une circonstance fâcheuse contrariait absolument les projets du Canadien. Le temps était fort mauvais.

但天气非常糟糕。令人讨厌情况完全打乱了计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Edmond voit le jour en 988, dans une Angleterre en fâcheuse posture.

埃德蒙于988年出生在一个不幸英格兰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que sait-on ? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette fâcheuse supposition.

“那谁知道呢?”他也觉得可耻想法有些不出口,因此候吞吞吐吐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, occupés aux Cheminées, accoururent aussitôt, craignant quelque fâcheux incident.

居民们正在“石窟”里忙着,以为出了什么事情,赶快跑了出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais essayer de faire une sieste et d'oublier cette fâcheuse aventure.

我要去睡一觉,忘掉不幸冒险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il crut être sous la rue Saint-Denis, et il était fâcheux qu’il n’y fût pas.

他以为他在圣德尼街下面,然而很不幸他并不在那儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais cette fâcheuse impulsion s'effaça dès qu'ils eurent échangé un regard.

但是当两人目光相对,他那种小心眼冲动一下子就消失了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est fâcheux, dit le brigadier, car celui que nous cherchons c’est le chef.

‘真讨厌’为首那个队长,‘我们所找那个人是个强盗头儿。’

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Répétée trop souvent, dans la journée, cette inclinaison peut avoir des conséquences fâcheuses sur notre santé.

个倾向在一天当中重复得过于频繁,可能会对我们健康产生不良后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et, évidemment comme beaucoup de personnes, je pense, j'ai la fâcheuse manie de rester ...devant ce ventilateur.

显然,和许多人一样,我想,我喜欢站在风扇前面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.

不幸是,古代作家在叙述战斗士兵数量。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Eh bien, à certains moments de l'histoire, plus de 50% des légionnaires sont allemands. Un sujet fâcheux.

好吧,在历史上某段间,超过50%军团士兵是德国人。 一个不幸主题

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais sachez que rien de fâcheux ne peut vous arriver tant que vous êtes en ma présence.

但是记住,只要我在儿,你们就不会受到任何伤害

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.

个野蛮名字背后就隐藏了一种寄生虫,种蠕虫可能引发癌症。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接