有奖纠错
| 划词

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美执行

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响执行

评价该例句:好评差评指正

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il ya plus de dix succursales, l'exécution d'une large gamme.

目前在全国已有家分公司,经营范围广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

Inc Shuai, directeur général de l'exécution de tout le personnel vous souhaitent la bienvenue!

公司总经理王帅携全体员工欢迎您光临!

评价该例句:好评差评指正

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无先例、将来也不会有人仿效工作

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.

只有三个提交报告北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案、规划和实施

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.

布隆迪对所有世界银行资助活动执行情况都令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.

财务执行情况报告并没有象所说那样推迟发表。

评价该例句:好评差评指正

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家处决人数占全世界全部处决人数90%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

决议没有涉及法外处决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职行为。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所确定项目目前正在执行

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.

在这方面,塞拉利昂政府承诺对《塞拉利昂协定》进一步发展极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution réussie du programme exigera l'appui sans réserve de la communauté internationale.

要成功实施这个方案,国际社会就必须充分给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission a contribué à relancer l'exécution du programme de développement des Nations Unies.

最后,委员会还帮助为执行联合国发展议程注入了新动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.

盘扣造型别致、工艺装中的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

遭受37年的酷刑和即决面临处决

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.

这个主意一提出二十四小时内便被付诸实施

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...

… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其处决及临前之细节。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上就

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

判决,绞刑!处决时间定在第二天。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.

将近九点钟时他出门,想落实他的计划否可行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.

我正在执行好几次定下来的计划——写日记。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.

国旗最后一次更换在1794年,路易十六被处决的几个月后。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.

可敬的波托斯一个实干家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.

处决的那天玛丽·安托瓦内特不小心刽子手的脚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.

与其说这一场战斗,不如说一场处决

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.

要等他们已开始行动后,您律师,一定知道为什么要这样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.

虐待常态,有时还有处决

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.

执行时要非常严格,并且要考虑每一个细节。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La date de l'exécution sera bientôt fixée.

执行死刑的日期有待决定。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant tout le temps de son exécution, Theolona n'avait pas poussé le moindre cri.

整个过程中狄奥伦娜没有发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.

我发现他似乎已经想实行他的计划所可能需要的每件东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接