有奖纠错
| 划词

Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.

来自世界各地60位展出展示了一系列倡议和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Un document exposant ces idées est en cours de préparation.

目前办事处正在起草一份件,在其中阐述这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.

秘书处介绍了该件:评述起源及其实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.

个单位参展,与俄罗斯各组织一道参展还有白俄罗斯和乌克兰各组织。

评价该例句:好评差评指正

Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.

他请秘书处尽快提出一份件,列明所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.

然后,被告向法庭送交阐明有争议确切问题件(答辩状)。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces expositions a été en grande partie financée par les exposants.

相关费用多数由展览者支付。

评价该例句:好评差评指正

Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.

公司在福建一带享有很高知名度,并且在明年去上海参展

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.

关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见件。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Union européenne a fait une déclaration exposant cette position commune à la Conférence.

联盟提交了关于大会共同立场一份声明。

评价该例句:好评差评指正

La mission présentera au Conseil de l'Europe, le 27 juin, un rapport d'activité détaillé exposant ses recommandations.

特派团将于6月27日向欧洲委员会提交一份详细临时报告,概述各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.

一场大规模提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律传单。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention.

在分发件中有一套资料,概介绍儿童金会在《公约》方面从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.

在尼日尔,开发署促进制作了突出腐败问题音乐专辑。

评价该例句:好评差评指正

Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.

参展必须负责按照阿根廷海关规定办理其展品通关手续。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.

将在网站张贴所有会议件和各种版本框架件。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).

主席宣读了举行非正式讨论方法(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.

述了土族少数各项权利,本应当迅速印发给土族社区,却没有印发。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Déclaration sur le droit au développement précise ces obligations en exposant d'importants objectifs de gouvernance.

此外,《发展权利宣言》 澄清了这些义务性质,阐明了治理目标。

评价该例句:好评差评指正

Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.

它还含有人口政策一节,其中综述了各国政府对主人口趋势关切和应对举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教

Bonjour, Madame. Nous sommes exposants au salon.

您好,女士。我们是展览会的参展

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est une exposant de saveur en bouche.

这是一种在口中风味浓郁的食材。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il leur déplut en exposant mieux qu’eux-mêmes leurs propres opinions.

表述他们的意见比他们自己都好,这使他们不悦。

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Je voudrais réserver un stand pour le salon Solo Connexions.

我想在Solo Connexions展会预定一个展台。

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Sept environ. Ça dépend du prix.

7平方米左右。看价

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Quelles sont les mesures exactes du stand?

展台的小是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.

我的电话和同事的电话都连不上。

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Ce n’est pas grave si c’est un peu plus cher.

如果贵点的话,也没关系。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah, calmos. Euh, c'est une surprise, pour récompenser le meilleur exposant de la journée.

- 啊,卡尔莫斯。呃,这是一个惊喜,以奖励当天最好的参展

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah, d'accord, merci. - Le meilleur exposant?

- 啊,好的,谢谢。- 最好的参展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette braderie s'annonce chargée pour les restaurateurs et les 8000 exposants.

- 这场清仓甩卖对餐馆老板和 8,000 家参展来说肯定是忙碌的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Car les exposants sont contrôlés par des experts indépendants avant le début de la foire.

- 因为参展会在展会开始前接受独立专家的检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un peu plus de 180 exposants étaient présents à Beauvoisin.

- 超过 180 家参展出席了 Beauvoisin。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ceux qui jouent le plus gros financièrement, ce sont les exposants.

- 扮演最角色的是参展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

De nombreux exposants ont hérité de leur stand.

- 许多参展继承了他们的展位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a également visité les stands étrangers et discuté avec des exposants étrangers.

他还参观了国外展台,与国外进行了座谈。

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : Voilà ce qui ne va pas. Cette table est bancale. Nous ne pourrons jamais nous en servir.

那里没弄好。这个桌子不稳。我们从不使用它。

评价该例句:好评差评指正
法语教

Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.

招牌的照明不行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça veut dire un peu de mauvais goût des fois en exposant un petit trop eux-mêmes quoi en gros.

基本上,有时暴露太多自己,这意味着有点不好的品味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans ce salon à Paris, des milliers d'articles, vêtements, gastronomie, électroménager, de fabrication tricolore, et des centaines d'exposants venus convaincre.

在这次巴黎展会上,千篇一律的服装、美食、家用电器、法国制造、和数百家参展前来说服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接