Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.
到30度就会开始疲劳了。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他离开法,后来他去了布鲁塞尔。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主是由于过度依赖单一货币造成的。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的协定和承诺而堪重负。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武力。
La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.
社会必须帮助他们管理他们的家,避免施加任何适当的影响。
Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
这样说过于简单化了,我解释一下。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员面对本民众带来过度的负担。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了交易需的保密级别。
Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.
过多的繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。
Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
然而,有人认为这一建议是将法过于简单化。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,过多的债务会阻碍经济增长和发展。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.
因此,应当多加注意,避免在这方面过于一概而论。
Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.
过度的军事制裁给所有平民造成一种危险的处境。
Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.
考虑到本公约只在缔约之间生效,10件肯定是太多了。
Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.
秘书长作为联合的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需有能力视需调整人员编制,而受到必的制约。
Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.
噪音过大首先会影响们的听力。
Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.
对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。
Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.
沙文分子意为热爱自己的祖国,但是程度有过分了。
Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.
表明了吃的食物过多。
Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.
如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏。
La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.
在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。
Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.
他们觉得过多,但是没有不平。
Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.
这当儿,大厅里非常热。
Disons que c'était excessif, je te le concède.
“老实说那确实有过火,这认。”
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。
Il faut que je sois moins réactive, moins excessive, moins angoissée.
应该少反应,少过度,少焦虑。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它不接受日本的过度和侵略性的主张。
– Ben oui, répondit Harry, surpris par cette réaction qu'il jugeait excessive.
“是啊。”哈利说,他很惊讶,觉得他们俩的反应也太过火了。
Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?
首长,你是不是觉得想得太远了?”
Il indique un nombre excessif de personnes.
表明了人数过多。
Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.
福克先生决心要租这头大象,所以就出了个大价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不干。
Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.
月初的时候,月亮还很圆,天气也非常热。
Des éléments comme les pensées excessives, l'auto-jugement et l'auto-culpabilisation sont des comportements destructeurs qui sont souvent négligés.
过度思考、自判断和自内疚等行为具有破坏性,但这些行为往往被忽视。
Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?
“那么,这样看来,可以相信,这船的建筑费用一定是十分浩大了?”
Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.
“是说,这过度的斗争和无尽的工作,使的身体已经大不如前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释